Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «2000 beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im April 2000 beschlossen der Rat und das Europäische Parlament die Einführung des Aktionsprogramms JUGEND mit einer Laufzeit von 2000 bis 2006.

In april 2000 gingen de Raad van Ministers en het Europees Parlement akkoord met het programma Jeugd, dat betrekking heeft op de periode van 2000 tot 2006.


Die Tabelle enthält Angaben zur Mittelbindung für Projekte, die 2001 beschlossen wurden, sowie für die zweiten Tranchen für 2000 beschlossene Projekte, für die die Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt für mehrere Jahre gebunden sind.

De tabel bevat cijfers betreffende vastleggingen voor in 2001 goedgekeurde projecten en de tweede schijven van in 2000 goedgekeurde projecten, aangezien projectfondsen uit de EU-begroting over verschillende jaren worden vastgelegd.


Wenngleich die von Kommission und Rat 2000 beschlossene Entwicklungspolitik der Gemeinschaft eine direkte Unterstützung der Industrie nicht vorrangig vorsieht, können technologische Innovation und Aufrüstung Aspekte von Maßnahmen in Bereichen wie Unterstützung der Strukturanpassung, institutioneller Aufbau und Handelsförderung sein.

Hoewel de directe ondersteuning van het bedrijfsleven momenteel niet behoort tot de prioritaire sectoren van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap zoals dat in 2000 door de Commissie en de Raad is vastgelegd, kan technologische innovatie en verbetering één van de elementen zijn van actie op gebieden zoals de ondersteuning van structurele aanpassingen, institutionele capaciteitsopbouw en bevordering van de handel.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Tatsache, dass der Gemeinderat von Lasne im Jahr 2000 beschlossen hatte, die Einrichtung der auf dem Gemeindegebiet gelegenen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung im Rahmen der Ausarbeitung des kommunalen Strukturschemas einzufrieren, kein ausschlaggebendes Element darstellt, um die Wahl des in Betracht gezogenen Gebiets zu rechtfertigen, insofern ihnen scheint, dass die Option, deren Ziel es war, eine beständige Bevölkerung zu bewahren, in Anbetracht der demographischen Perspektiven, die von den neuesten Studien bestätigt werden, heute schwer aufrechtzuer ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners van mening zijn dat het feit dat de gemeenteraad Lasne in 2000 besloot de ontsluiting van het gemeentelijk overleggebied op haar grondgebied te bevriezen in het kader van het gemeentelijk structuurplan dat ze uitwerkte niet als beslissend element in beeld komt voor de keuze van het aangewezen gebied daar de optie die een stabiele bevolking beoogde hen vandaag de dag moeilijk na te streven lijkt, rekening houdend met de demografische perspectieven die de recentste onderzoeken bevestigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - Die Ernennungen der Mitglieder des Zulassungausschusses, die durch die Wallonische Regierung am 24. März 2000 beschlossen worden sind, werden bis zum Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, was den Regionalausschuss für Raumordnung und die beratende Kommission und die Untersuchung der bei der Regierung eingereichten Einsprüche betrifft, verlängert.

Art. 4. De benoemingen van de leden van de erkenningscommissie zoals besloten door de Waalse Regering op 24 maart 2000 worden verlengd tot aan de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de " Commission régionale de l'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) en de Adviescommissie en het onderzoek van de beroepen die bij de Regering worden ingesteld.


Auf diesem Wege gelangt man schliesslich zur Festlegung eines BAU-Szenarios (Business As Usual), d.h. der wahrscheinlichsten Entwicklung in Ermangelung zusätzlicher emissionssenkender Massnahmen von Seiten der Behörden (auf föderaler oder regionaler Ebene) abgesehen von den Massnahmen, die bereits im Basisjahr der Projektionen (in diesem Fall das Jahr 2000) beschlossen waren.

Tot slot wordt er een BAU-scenario (business as usual) bepaald, gedefinieerd als het meest waarschijnlijke evolutiescenario in afwezigheid van maatregelen van de overheid (federaal of gewestelijk) om de uitstoot te verminderen, buiten die welke reeds werden aangenomen in het jaar dat tot basis dient voor de projecties (hier 2000).


Die Erbringung solcher Leistungen, ihre Weiterentwicklung und ihre Modernisierung stehen auf der ganzen Linie im Einklang mit den Zielen, die auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 beschlossen wurden, insbesondere mit dem Ziel der Verwirklichung einer konstruktiven Verzahnung von Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik.

De aanbieding, ontwikkeling en modernisering van deze diensten sluit naadloos aan op de verwezenlijking van de doelstellingen die in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon werden vastgesteld, in het bijzonder de doelstelling een positieve band tot stand te brengen tussen het economische beleid, het sociale beleid en het werkgelegenheidsbeleid.


Die Tabelle enthält Angaben zur Mittelbindung für Projekte, die 2001 beschlossen wurden, sowie für die zweiten Tranchen für 2000 beschlossene Projekte, für die die Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt für mehrere Jahre gebunden sind.

De tabel bevat cijfers betreffende vastleggingen voor in 2001 goedgekeurde projecten en de tweede schijven van in 2000 goedgekeurde projecten, aangezien projectfondsen uit de EU-begroting over verschillende jaren worden vastgelegd.


Im April 2000 beschlossen der Rat und das Europäische Parlament die Einführung des Aktionsprogramms JUGEND mit einer Laufzeit von 2000 bis 2006.

In april 2000 gingen de Raad van Ministers en het Europees Parlement akkoord met het programma Jeugd, dat betrekking heeft op de periode van 2000 tot 2006.


[26] Vom Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 beschlossen.

[26] De Europese Raad heeft dit project in maart 2000 in Lissabon goedgekeurd.




D'autres ont cherché : da diese     natura-2000-gebiet     rechtsinstrument     das jahr-2000-problem     2000 beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 beschlossen' ->

Date index: 2024-03-19
w