Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2 milliarden euro aufzustocken » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen ist das Budget der Pensionszahlungen zwischen 2006 und 2015 von 25 auf 41 Milliarden Euro gestiegen, das heißt eine Erhöhung von über 1,7 Milliarden pro Jahr!

Bovendien is het budget voor de betaling van de pensioenen gestegen van 25 naar 41 miljard euro tussen 2006 en 2015, met andere woorden een verhoging van meer dan 1,7 miljard per jaar !


« Diesbezüglich hebt er hervor, dass die Pensionsausgaben steigen (von 28 Milliarden Euro im Jahr 2014 auf 29,2 Milliarden Euro im Jahr 2015 und auf 30 beziehungsweise 34 Milliarden Euro im Jahr 2016 und im Jahr 2019).

« In dat verband wordt aangestipt dat de pensioenuitgaven in de lift zitten (voor 2014 ging het om 28 miljard euro, voor 2015 zal het gaan om 29,2 miljard en voor 2016 en 2019 wordt respectievelijk voorzien in plusminus 30 en 34 miljard euro).


Gemäß Artikel 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 22. Juli 1985 in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 7. Dezember 2016 abgeänderten Fassung beläuft sich der Höchstbetrag für nuklearen Schaden, bis zu dem der Inhaber zivilrechtlich haftbar gemacht werden kann, für jedes nukleare Ereignis auf 1,2 Milliarden Euro.

Overeenkomstig artikel 7, eerste lid, van de wet van 22 juli 1985, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 7 december 2016, bedraagt het maximale kernschadebedrag waarvoor de exploitant burgerrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld, voor ieder kernongeval 1,2 miljard euro.


« Der taxshift beträgt 8 Milliarden Euro und umfasst Maßnahmen, die einerseits die Kaufkraft und andererseits die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und stärken sollen.

« De taxshift vertegenwoordigt 8 miljard euro, en bestaat uit maatregelen die enerzijds de koopkracht en anderzijds de competitiviteit moeten en zullen verhogen en versterken.


B. in der Erwägung, dass die EU als Antwort darauf beschlossen hat, ihre Sanktionsliste durch die Hinzufügung von zwölf Personen, die für die Verletzung der territorialen Integrität der Ukraine verantwortlich sind, zu erweitern, den EU-Russland-Gipfel im Juni 2014 abzusagen und die Aussetzung der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur OECD und der Internationalen Energie-Agentur zu unterstützen; in der Erwägung, dass die EU als konkrete Geste der Solidarität mit der Ukraine beschlossen hat, die politischen Bestimmungen des Assoziierungsabkommens zu unterzeichnen, die makroökonomische Finanzhilfe an die Ukraine von 610 Millionen Euro auf 1.61 Milliarden ...[+++]

B. overwegende dat de EU in reactie hierop heeft besloten haar sanctielijst uit te breiden met 12 personen die verantwoordelijk zijn voor schending van de territoriale integriteit van Oekraïne, de top EU-Rusland in juni 2014 te annuleren en de opschorting van de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de OESO en het Internationale Energieagentschap te steunen; overwegende dat de EU in een concreet gebaar van solidariteit met Oekraïne heeft besloten over te gaan tot ondertekening van de politieke paragraaf van de associatieovereenkomst, de macrofinanciële bijstand aan Oekraïne te verhogen van 610 miljoen EUR tot 1,610 miljard EUR en de EU-markt ...[+++]


4. spricht sich dafür aus, die EU-Fazilität zur Bereitstellung eines mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten, die der Eurozone nicht angehören, von 25 Milliarden auf 50 Milliarden Euro aufzustocken;

4. is voorstander van een verdubbeling van de EU-faciliteit voor financiële bijstand op de middellange termijn voor de betalingsbalansen van EU-lidstaten buiten de eurozone van EUR 25 miljard naar EUR 50 miljard;


Allerdings sind wir gegen den Antrag, den Haushalt von derzeit 60 Millionen Euro bis 2010 auf 2 Milliarden Euro aufzustocken, um die Globale Allianz gegen den Klimawandel zu finanzieren.

Wij kanten ons echter tegen het verzoek om de begroting van de huidige 60 miljoen EUR tot 2 miljard EUR in 2010 te verhogen om het bondgenootschap tegen klimaatverandering te financieren.


Das Parlament hat gut daran getan, die Mittel für die Gesundheitsversorgung von ursprünglich 969 Millionen Euro auf 1,5 Milliarden Euro aufzustocken, und damit ein deutliches Zeichen gegenüber dem Rat und der Kommission zu setzen.

Het Parlement heeft er goed aan gedaan om de toewijzingen voor gezondheidszorg te verhogen van 969 miljoen EUR tot 1 500 miljoen EUR, waarmee het een duidelijk signaal en een duidelijke boodschap heeft afgegeven aan zowel de Raad als de Commissie.


Aus diesem Grund möchte ich hervorheben, wie wichtig es ist, die Finanzausstattung des Kohäsionsfonds von den für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 vorgesehenen 18 Milliarden Euro auf 62,99 Milliarden Euro aufzustocken, sofern im Rat eine Einigung auf den vom Parlament am 8. Juni angenommenen Vorschlag zustande kommt.

Daarom wil ik erop wijzen hoe belangrijk de verhoging van de kredieten voor het Cohesiefonds is: van 18 miljard euro, zoals voorzien voor de programmaperiode 2000-2006, naar 62,99 miljard euro, indien in de Raad een akkoord wordt bereikt over het op 8 juni jongstleden door het Parlement goedgekeurd voorstel.


Im Jahr 2005 sagte die Europäische Union zu, die öffentliche Entwicklungshilfe bis 2010 um 20 Milliarden Euro pro Jahr aufzustocken, von denen die Hälfte für Afrika bestimmt sind.

In 2005 heeft de EU zich ertoe verbonden de officiële ontwikkelingshulp tot 2010 met 20 miljard euro per jaar te verhogen, waarvan de helft voor Afrika bestemd zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 milliarden euro aufzustocken' ->

Date index: 2023-07-29
w