Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleuchtete Platte
Beleuchtetes Namensschild

Traduction de «2 beleuchtet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleuchtete Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge

verlichte opschriften ter markering en aanduiding van nooduitgangen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass Kinder und Frauen der Roma-Gemeinschaft infolge sozialer Ausgrenzung und Marginalisierung in besonderem Maße von Gewalt bedroht sind; in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren im Rahmen des Daphne-Programms zahlreiche Initiativen, die die Zusammenhänge zwischen sozialer Ausgrenzung, Armut und Gewalt beleuchtet haben, erfolgreich unterstützt wurden;

P. overwegende dat Roma-vrouwen en -kinderen als gevolg van sociale uitsluiting en marginalisering bijzonder kwetsbaar zijn voor geweld, en dat het Daphne-programma in het verleden met succes verschillende initiatieven heeft ondersteund die erop gericht waren het verband tussen sociale uitsluiting, armoede en geweld te verduidelijken;


2. bedauert, dass viele Ziele der Strategie für ein global wettbewerbsfähiges Europa noch nicht erreicht wurden, und hätte eine kritischere Analyse der Strategie erwartet, in der die Gründe für das Ausbleiben bestimmter Ergebnisse genauer beleuchtet worden wären;

2. betreurt het dat vele specifieke doelstellingen van de „Global Europe”-strategie nog niet zijn verwezenlijkt, en had een kritischere analyse van de strategie verwacht om meer inzicht te krijgen in de redenen waarom deze doelstellingen nog niet zijn verwezenlijkt;


2. bedauert, dass viele Ziele der Strategie für ein global wettbewerbsfähiges Europa noch nicht erreicht wurden, und hätte eine kritischere Analyse der Strategie erwartet, in der die Gründe für das Ausbleiben bestimmter Ergebnisse genauer beleuchtet worden wären;

2. betreurt het dat vele specifieke doelstellingen van de ‘Global Europe’-strategie nog niet zijn verwezenlijkt, en had een kritischere analyse van de strategie verwacht om meer inzicht te krijgen in de redenen waarom deze doelstellingen nog niet zijn verwezenlijkt;


Im Grünbuch werden die möglichen Vorteile einer weiteren Integration untersucht und vier zentrale Bereiche unter die Lupe genommen, die in dem Bericht der Forum-Gruppe besonders beleuchtet wurden: Verbraucherschutz, rechtliche Fragen (einschließlich Besteuerung), Sicherheiten und Finanzierung.

In het Groenboek worden de potentiële voordelen van verdere integratie onderzocht. Daarbij staan de vier grote gebieden uit het verslag van de Forumgroep centraal: consumentbescherming, juridische kwesties (met inbegrip van belasting), zekerheidstelling en financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch ich möchte drei wesentliche Punkte herausgreifen, die in dem Bericht beleuchtet wurden und die ich hier hervorheben möchte.

Ik zal me ook concentreren op drie fundamentele punten die in het verslag aan de orde zijn gesteld en die ik hier wens te benadrukken.


Der Zwischenbericht vom 22. Februar 2002, in dem die Fortschritte des Aktionsplans [2] beleuchtet wurden, weist nachdrücklich darauf hin, dass die Finanzmarktintegration für den europäischen Bürger mit echten Vorteilen verbunden sein wird und Wirtschaftswachstum, Beschäftigungszuwachs und nachhaltigen Wohlstand nach sich zieht.

In het kader van de op 22 februari 2002 afgeronde halftijdse beoordeling van het Actieplan [2] benadrukt dat financiële integratie voor alle Europese burgers reële voordelen met zich mee zal brengen in de vorm van economische groei, meer banen en duurzame welvaart.


Mit Hilfe des Online-Fragebogens wurden folgende Aspekte beleuchtet:

In de on-linevragenlijst werden de volgende aspecten onder de loep genomen:


August 2002 präsentiert, in der der Beitrag des EPPD zum nationalen Aktionsplan für Beschäftigung und soziale Eingliederung beleuchtet wurde. 2000 und 2001 wurden 68,2% der für das Jahr insgesamt vorgesehenen Mittel ausgegeben (51,5% der ESF-Mittel).

In 2000 en 2001 is 68,2% van de geplande totale middelen voor dat jaar, respectievelijk 51,1% van de ESF-middelen, uitgegeven.


In der Sitzung des Begleitausschusses vom 4.-5. Juli 2001 wurde der Beitrag des EPPD zu den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung und soziale Eingliederung beleuchtet, und es wurden die wichtigsten Ergebnisse der Durchführung im Jahr 2000 vorgelegt.

Tijdens de vergadering van het toezichtcomité op 4/5 juli 2001, waarin de bijdrage van het EPD aan de nationale actieplannen voor werkgelegenheid en maatschappelijke integratie aan de orde kwam, zijn de belangrijkste resultaten van de in 2000 uitgevoerde maatregelen gepresenteerd.


Auf dem Europäischen Rat in Lissabon im März 2000 wurden zahlreiche Schwächen der EU-Wirtschaft beleuchtet, insbesondere die noch immer hohe Zahl an Arbeitslosen, die trotz des Rückgangs der Arbeitslosenquote auf durchschnittlich 9,2% im Jahr 1999 noch über 15 Mio. beträgt.

In maart 2000 werd op de Europese Raad van Lissabon de aandacht gevestigd op een aantal zwakke punten van de EU-economie, met name het nog altijd hoge aantal werklozen dat, ondanks de daling van de werkloosheid tot een gemiddelde van 9,2% in 1999, nog altijd ruim 15 miljoen bedraagt [24].




D'autres ont cherché : beleuchtete platte     beleuchtetes namensschild     2 beleuchtet wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 beleuchtet wurden' ->

Date index: 2022-04-21
w