Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° eine spontane Bodendecke nicht wachsen lassen;

Traduction de «1° spontane Bodendecke nicht wachsen lassen; » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl Mentoring von Fall zu Fall unterschiedlich verläuft, sollte ,immer der erklärte Wille vorhanden sein, weiterführende, tiefgehende Beziehungen durch Dialoge, Entscheidungen und Überlegungen wachsen zu lassen, - ein Vorgang, der in der herkömmlichen wissenschaftlichen Betreuung oft nicht vorhanden ist".

Ook al is het zo dat het mentorschap uiteenlopende activiteiten met zich meebrengt, zou er wel steeds sprake moeten zijn van een toewijding tot duurzame diepgaande relaties door middel van dialoog, besluitvorming en bezinning, hetgeen in traditionele universiteitssituaties maar al te vaak ontbreekt.


1° eine spontane Bodendecke nicht wachsen lassen;

1° er geen spontane bodembedekking op laten ontwikkelen;


Die gegenwärtigen Ereignisse in Ägypten beweisen, dass der Islam nicht ausschließlich fundamentalistisch sein muss, sondern auch demokratisch sein kann, wenn wir akzeptieren, dass die Demokratie eine variable Geometrie haben kann, und sofern wir sie natürlich auf ihrem spezifischen Boden wachsen lassen.

De huidige gebeurtenissen in Egypte tonen aan dat de islam niet noodzakelijkerwijs fundamentalistisch hoeft te zijn, maar dat de islam ook democratisch kan uitpakken, als we aanvaarden dat democratie een variabele geometrie heeft en we bereid zijn haar op natuurlijke wijze in eigen grond te laten gedijen.


Also erzählen Sie mir bitte nicht, dass die Gewährung von 20 Wochen voll bezahltem Mutterschaftsurlaub die Bevölkerung wachsen lassen wird.

Dus alstublieft, houdt u mij niet voor dat wij de bevolkingsgroei kunnen stimuleren door vrouwen twintig weken volledig doorbetaald zwangerschapsverlof te geven.


Also erzählen Sie mir bitte nicht, dass die Gewährung von 20 Wochen voll bezahltem Mutterschaftsurlaub die Bevölkerung wachsen lassen wird.

Dus alstublieft, houdt u mij niet voor dat wij de bevolkingsgroei kunnen stimuleren door vrouwen twintig weken volledig doorbetaald zwangerschapsverlof te geven.


- oder, wenn er sich nicht im Rahmen einer Brache-Fauna-Regelung verpflichtet hat, die in Artikel 19 erwähnt ist, auf diesen Brachen eine spontane Bodendecke wachsen lassen, insofern der Landwirt ab dem 15. Januar des betroffenen Jahres dort nicht pflügt und insofern diese spontane Bodendecke bis zu dem in den nachstehenden Punkt 8° angeführten Zeit ...[+++]

- hetzij, indien hij niet heeft geopteerd voor het stelsel van de faunabraaklegging waarvan sprake in artikel 19, er een spontane bodembedekking op laten ontwikkelen voor zover de landbouwer er niet op ploegt vanaf 15 januari van het betrokken kaar en op voorwaarde dat genoemde bodembedekking er gehouden wordt tot de in onderstaand punt 8° bedoelde vernietiging daarvan.


Nur wenn wir bürokratisches Gestrüpp gar nicht erst wachsen lassen, schaffen wir echte Bewegungsfreiheit und Mobilität.

Alleen wanneer we de bureaucratische wildgroei van meet af aan terugsnoeien, kunnen we werkelijke bewegingsvrijheid en mobiliteit tot stand brengen.


Nur wenn wir bürokratisches Gestrüpp gar nicht erst wachsen lassen, schaffen wir echte Bewegungsfreiheit und Mobilität.

Alleen wanneer we de bureaucratische wildgroei van meet af aan terugsnoeien, kunnen we werkelijke bewegingsvrijheid en mobiliteit tot stand brengen.


Medikamentös veranlasste Immunreaktionen lassen sich von solchen, die spontan auftreten, in der Regel nicht unterscheiden und sind für die Verbraucher von Lebensmitteln tierischen Ursprungs unbedenklich.

Overwegende dat door geneesmiddelen veroorzaakte immunologische reacties gewoonlijk niet te onderscheiden zijn van die welke op natuurlijke wijze plaatsvinden en geen gevolgen hebben voor verbruikers van levensmiddelen van dierlijke oorsprong;


« [Kapitel 4 ('Verstärkung der Anstrengungen in Sachen Ausbildung')] bezweckt, wenn die spontane Erhöhung der in Sachen Ausbildung unternommenen Anstrengungen aller Arbeitgeber aus dem Privatsektor zusammen ein unzureichendes Ergebnis erbringen, die Sektoren, die nicht ausreichend in die Ausbildung investieren, einen erhöhten Arbeitgeberbeitrag zur Finanzierung des Bildungsurlaubs zahlen zu ...[+++]

« [Hoofdstuk 4 (' Verhoging van opleidingsinspanningen ')] heeft tot doel, indien de spontane verhoging van de opleidingsinspanningen van alle werkgevers uit de private sector samen onvoldoende resultaat [zou] opleveren, die sectoren die onvoldoende investeren in opleiding een verhoogde werkgeversbijdrage voor de financiering van het educatief verlof te laten betalen.


w