Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "1999 verzeichneten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl in sieben Mitgliedstaaten eine Verbesserung zu bemerken war, verzeichneten acht andere einen Rückgang im Vergleich zu den Anteilen im Jahr 1999.

In zeven lidstaten deed zich weliswaar een verbetering voor, maar in acht andere was er sprake van een achteruitgang in vergelijking met de cijfers in 1999.


Der Assoziationsrat begrüßte die 1999 verzeichneten Fortschritte Polens im makroökonomischen Bereich, wies dabei auf die derzeitige Lage der Zahlungsbilanz hin und betonte, dass die Strukturreformen abgeschlossen werden müssten, damit ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum aufrechterhalten werden könne.

De Associatieraad was verheugd over de in 1999 geregistreerde macro-economische resultaatsverbetering, doch wees tegelijk op de huidige toestand van de betalingsbalans. Met het oog op een duurzame economische groei zullen de structurele hervormingen voltooid dienen te worden.


Die Entscheidung, Schweden vor den Europäischen Gerichtshof zu rufen, erfolgte, weil die schwedischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie trotz der 1999 verzeichneten Fortschritte immer noch großen Mängel aufweisen.

Wat deze laatste richtlijn betreft, werd de beslissing om bij het Hof van Justitie een vordering tegen Zweden in te stellen, ingegeven door een aantal duidelijke tekortkomingen van de Zweedse wetgeving, niettegenstaande de vooruitgang die in 1999 werd geboekt.


2. Nachdem der VN-Sicherheitsrat vor kurzem seiner Befriedigung über die in dem Bericht des VN-Generalsekretärs vom 30. Juni 1999 verzeichneten positiven Entwicklungen und über die signifikanten Fortschritte, die bei der Umsetzung der einschlägigen VN-Resolutionen durch Libyen festzustellen sind, Ausdruck verliehen hat, ist der Rat übereingekommen, den übrigen Partnern im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorzuschlagen, daß Libyen angeboten wird, sich in vollem Umfang an diesem Prozeß zu beteiligen, sobald es sich mit dem gesamten Besitzstand, der zu diesem Prozeß gehört, einverstanden erklärt hat".

In het licht van de recente verklaringen van de Veiligheidsraad van de VN, die zijn voldoening uitsprak over de positieve ontwikkelingen die genoemd worden in het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 30 juni 1999, alsook over het feit dat Libië aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het opvolgen van de betrokken resoluties van de VN, is de Raad overeengekomen aan de andere partners in het Proces van Barcelona voor te stellen Libië aan te bieden als volwaardig partner aan dit proces deel te nemen zodra het land het volledige acquis van Barcelona heeft aanvaard".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Großteil der Nettoarbeitsplatzschaffung im Jahr 1999 kam Frauen zugute, auf die 70% des Gesamtbeschäftigungszuwachses entfielen. Dies bedeutete einen Anstieg gegenüber dem 1998 verzeichneten Wert, deckte sich jedoch weitgehend mit dem langfristigen Trend hin zu einer zunehmenden Integration der Frauen in bezahlte Arbeitsverhältnisse.

Een groot deel van de in 1999 netto extra gecreëerde banen ging naar vrouwen, die 70% van de algehele stijging van werkgelegenheid voor hun rekening namen, hetgeen meer is dan in 1998 maar in overeenstemming is met de langetermijntrend van een toenemend aantal vrouwen met betaald werk.


Während Irland einen kräftigen Beschäftigungszuwachs von über 5% meldete und Luxemburg, Finnland, Spanien und die Niederlande 1999 allesamt Wachstumsraten von mehr als 2% verzeichneten, lagen die Wachstumsraten in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten in der Nähe des EU-Durchschnitts von 1,4%. Deutschland meldete lediglich einen geringen Beschäftigungszuwachs von 0,3% (siehe Schaubild 5).

Daar waar Ierland een sterke werkgelegenheidsgroei kende, van meer dan 5%, samen met Luxemburg, Finland, Spanje en Nederland (allemaal boven de 2% in 1999), registreerde het merendeel van de lidstaten groeicijfers die dicht bij het EU-gemiddelde van 1,4% lagen, en Duitsland slechts een marginale stijging van 0,3% (zie grafiek 5).


Sowohl Jugend- als auch Langzeitarbeitslosigkeit verzeichneten 1999 einen Rückgang, wobei die Entwicklung für Frauen positiver verlief als für männliche Erwerbslose.

Het jeugdwerkloosheidscijfer is gedaald in 1999, evenals de langdurige werkloosheid, in beide gevallen meer bij vrouwen dan onder mannen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     1999 verzeichneten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 verzeichneten' ->

Date index: 2021-12-25
w