Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergmann im Tagebau
Knapp-Operation
Knappe
RECHTSINSTRUMENT
Tagebauarbeiterin

Vertaling van "1999 knappe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker




Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anteil der Ausfuhren der EU und USA an allen Ausfuhren weltweit lag 2009 nur noch bei knapp 29 % gegenüber knapp 37 % im Jahr 1999.

Het aandeel van de EU en de VS in de wereldwijde exporten bedroeg in 2009 nog maar 29 %, in vergelijking met 37 % in 1999.


Das Recht der einzelnen Flughäfen, den Betrieb von knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllenden Luftfahrzeugen im Rahmen des ausgewogenen Ansatzes zu beschränken, wurde auf internationaler Ebene als Reaktion auf die Beschwerden einiger ICAO-Mitglieder über die Verordnung (EG) Nr. 925/1999[7] (sogenannte „Hushkit-Verordnung“) akzeptiert.

Als reactie op de klachten van sommige ICAO-leden met betrekking tot Verordening (EG) nr. 925/1999 [7] (de zogenaamde “hushkit”-verordening), is internationaal aanvaard dat individuele luchthavens het recht hebben om de activiteiten van luchtvaartuigen die marginaal conform zijn met hoofdstuk 3 te beperken binnen het kader van de evenwichtige aanpak.


Trotz eines leichten Rückgangs (-0,85 Prozentpunkte) im aktuellen Bezugszeitraum (2001-2002) gab es jedoch einen deutlicheren Anstieg von 5,42 Prozentpunkten im Verlauf von vier Jahren (1999-2002), was auf eine Stabilisierung der Programmierung europäischer Werke bei knapp 2/3 der gesamten zu berücksichtigenden Sendezeit hinweist.

Ondanks een geringe daling (-0,85 procentpunt) tijdens de huidige referentieperiode (2001-2002), deed er zich toch een duidelijker toename met 5,42 procentpunten in de loop van vier jaar (1999-2002) voor, waaruit blijkt dat het programma-aanbod van Europese producties zich heeft gestabiliseerd op bijna 2/3 van de totale in aanmerking genomen zendtijd.


4. erinnert daran, dass das Zentrum 1997, 1998 und 1999 knappe Mittel für die Entwicklung eines maßgeschneiderten EDV-Systems zur Verwaltung seiner Haushalts- und Rechnungsführung ausgegeben hat, anstatt die von der Kommission entwickelte dezentralisierte Anwendung SI2 zu verwenden, die von neun anderen EU-Einrichtungen benutzt wird; begrüßt, dass das alte System bis zum 1. Juli 2000 vollständig ersetzt und von der Kommission überprüft wurde;

4. herinnert eraan dat het Centrum in 1997, 1998 en 1999 schaarse middelen heeft uitgegeven voor de ontwikkeling van een op maat gemaakt computersysteem voor het beheer van zijn begroting en zijn rekeningen, in plaats van gebruik te maken van een door de Commissie ontwikkelde gedecentraliseerde toepassing - SI2 - die wordt gebruikt door negen andere organen; is verheugd dat het oude systeem vóór 1 juli 2000 volledig is vervangen en door de Commissie grondig is doorgelicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Schweden hat das Ziel zwar nur knapp verfehlt, weist jedoch die schlechteste Bilanz seit 1999 aus.

* is dat bij Zweden weliswaar net niet gelukt - maar de resultaten van dit land zijn sinds 1999 nog niet zo slecht geweest;


5. stellt fest, daß das Zentrum 1997, 1998 und 1999 knappe Mittel dafür ausgegeben hat, ein maßgeschneidertes EDV-System zur Verwaltung seiner Haushalts- und Rechnungsführung zu entwickeln, während verschiedene Agenturen eine von der Kommission entwickelte dezentralisierte Anwendung, SINCOM2, benutzen;

5. merkt op dat het Centrum in 1997, 1998 en 1999 een deel van zijn schaarse middelen heeft besteed voor de ontwikkeling van een aangepast computersysteem voor het beheer van zijn begroting en rekeningen, hoewel een aantal agentschappen gebruikmaken van het door de Commissie ontwikkelde gedecentraliseerd systeem, SINCOM2;


Der anfängliche Rückstand der drei übrigen Kohäsionsländer hat sich um knapp ein Drittel verringert, von 68 auf 79% (Tabelle 1: BIP und Bevölkerungswachstum in den Kohäsionsländern, 1988-2002 und Tabelle 2: Pro-Kopf-BIP (in KKS) in den Ziel-1-Regionen, 1995-1999).

De oorspronkelijke achterstand van de overige drie Cohesielanden is met bijna een derde afgenomen van 68 naar 79% (tabel 1 - Stijging van het BBP en bevolkingsgroei in de Cohesielanden, 1988-2002; tabel 2 - BBP per inwoner (in KKS) in de regio's van doelstelling 1, 1995-1999).


10. stellt fest, dass der Grad der Mittelbindungen den tatsächlichen Ausführungsstand der Interventionen nur unzureichend widerspiegelt, zumal ein wesentlicher Teil der Mittelbindungen erst unmittelbar vor Ende des Programmplanungszeitraums vorgenommen wurde; zeigt sich insbesondere besorgt über die schleppende Abwicklung der Gemeinschaftsinitiativen, da erst knapp über die Hälfte der für den Programmplanungszeitraum 1994-1999 verfügbaren Mittel ausgezahlt sind; dadurch wird die Durchführung der Programme durch die Verantwortlichen, d.h. kommunale Verwaltungen, NROs usw., erschwert und verteuert;

10. stelt vast dat het percentage vastleggingen de werkelijke stand van de uitvoering van maatregelen onvoldoende weergeeft, te meer daar een belangrijk deel van de vastleggingen pas vlak voor het eind van de programmeringsperiode heeft plaatsgevonden; is met name verontrust over de trage afwikkeling van de communautaire initiatieven, aangezien tot dusver slechts iets meer dan de helft van de voor de programmeringsperiode 1994-1999 beschikbare middelen is uitbetaald, hetgeen bezwaarlijk en belastend is voor de uitvoering van de programma's door de daarvoor verantwoordelijke instanties: plaatselijke besturen, NGO's, enzovoorts;


Für die INTERREG Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Deutschland werden für den Zeitraum 2000-2006 rund 627 Mio. EUR bereitgestellt (verglichen mit knapp 419 Mio. EUR im Zeitraum 1994-1999 für INTERREG IIA).

Circa 627 miljoen EUR is beschikbaar voor de INTERREG-programma's inzake grensoverschrijdende samenwerking in Duitsland gedurende de periode 2000-2006 (tegenover circa 419 miljoen EUR in de periode 1994-1999 voor INTERREG II A).


B. in der Erwägung, daß die Preissteigerungsrate im Jahresdurchschnitt 1999 bei knapp über 1% lag und damit erheblich unter der von der EZB als mit dem Stabilitätsziel vereinbar angesehenen Obergrenze von 2%,

B. overwegende dat de prijsstijging in 1999 gemiddeld krap 1% bedroeg en aldus aanzienlijk onder de door de ECB als met het stabiliteitsdoel verenigbaar beschouwde bovengrens van 2% lag,




Anderen hebben gezocht naar : und maschinenmann und maschinenfrau     bergbauarbeiter     bergbauarbeiterin     bergmann im tagebau     knapp-operation     knappe     rechtsinstrument     tagebauarbeiterin     1999 knappe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 knappe' ->

Date index: 2025-02-09
w