Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
Festgesetzter Tag
Im Voraus festgesetzter Preis
Saisonal festgesetzter Grundpreis

Traduction de «1999 festgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs




Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den königlichen Erlass Nr. 35 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 1999) wurde der königliche Erlass Nr. 35 vom 12. Dezember 1977 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer (Belgisches Staatsblatt, 16. Dezember 1977) ersetzt und die Besteuerungsgrundlage auf einen Prozentsatz des durch den Reisenden zu zahlenden Preises, nämlich je nach Fall 18, 6, 8 oder 13 Prozent, festgesetzt ...[+++]

Het koninklijk besluit nr. 35 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus (Belgisch Staatsblad, 31 december 1999) vervangt het koninklijk besluit nr. 35 van 12 december 1977 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus (Belgisch Staatsblad, 16 december 1977) en bepaalt de maatstaf van heffing op een percentage van de door de reiziger te betalen prijs, respectievelijk 18, 6, 8 of 13 pct., al naargelang het geval.


4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass neue Maßnahmen in den externen Politikbereichen durch zusätzliche Mittel finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass die Obergrenzen der geltenden Finanziellen Vorausschau 1999 festgesetzt wurden, als der erhebliche zusätzliche Bedarf zur Unterstützung des Wiederaufbaus in Afghanistan und im Irak nicht vorhersehbar war; bedauert, dass die für diese beiden Länder bereitgestellten Mittel die Möglichkeiten verringert haben, Entwicklungsmaßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu finanzieren; fordert nachdrücklich, dass 2006 ebenso wie im Haushaltsplan 2005 ...[+++]

4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van de kredieten voor deze twee landen de mogelijkheden van het financieren van ontwikkelingsacties met het oog op de verwezenlijking van de MDG werden beperkt; dringt erop aan dat in 2006 extra kredieten ter beschikking worden gesteld voor de financiering van de wederopbouw v ...[+++]


Die Endbestimmungssicherheit gemäß Artikel 53 Absatz 4 wird zur gleichen Zeit wie die Beihilfe nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 festgesetzt.

Het bedrag van de in artikel 53, lid 4, bedoelde bestemmingszekerheid wordt samen met de steun vastgesteld overeenkomstig de in artikel 42, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 bedoelde procedure.


b) im Fall einer differenzierten Erstattung der gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 festgesetzte Teil der Erstattung gezahlt.

b) wordt, bij een gedifferentieerde restitutie, het bedrag van het overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 800/1999 berekende gedeelte van de restitutie betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für die Heranführungshilfe insgesamt vorgesehene Betrag ist durch die Obergrenze von Rubrik 7 beschränkt, die über den Zeitraum der Finanziellen Vorausschau vom Europäischen Rat in Berlin 1999 auf 3,174 Mrd. Euro jährlich (zu Preisen von 1999) festgesetzt wurden.

Het voor de pretoetredingssteun in totaal uitgetrokken bedrag wordt door het plafond van rubriek 7 begrensd, dat voor de periode van de financiële vooruitzichten door de Europese Raad van Berlijn in 1999 op 3,174 mld. € per jaar (prijzen van 1999) is vastgesteld.


Die jährliche Obergrenze für das Heranführungsinstrument für die Landwirtschaft wurde für den gesamten Zeitraum 2000-2006 auf ein konstantes Niveau von nicht mehr als 520 Mio. EUR zu Preisen von 1999 festgesetzt.

Het jaarlijkse maximum voor het pretoetredingsinstrument voor de landbouw is vastgesteld op een vast niveau voor de gehele periode 2000-2006, en bedraagt 520 miljoen euro tegen prijzen van 1999.


Art. 2 - § 1 - Der Betrag der vorzeitigen Rückzahlung wird auf 1.345.148.687 Franken zum Zeitpunkt vom 30. Dezember 1999 festgesetzt.

Art. 2. § 1. Het bedrag van de vervroegde terugbetaling is op 30 december 1999 vastgesteld op 1.345.148.687 BEF.


(3) Der Verkaufspreis des Alkohols entspricht dem höchsten Preis, zu dem der Zuschlag bei der letzten Ausschreibung gemäß Unterabschnitt II des Kapitels III des Titels III dieser Verordnung erfolgte, erhöht um einen Betrag je Hektoliter, der nach dem Verfahren des Artikels 75 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 festgesetzt wird.

3. De verkoopprijs van de alcohol is gelijk aan de hoogste prijs waartegen is toegewezen bij de meest recente inschrijving als bedoeld in onderafdeling II van titel III, hoofdstuk III, van deze verordening, verhoogd met een bedrag per hectoliter dat wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.


Gemäß dem vorgenannten Beschluß ist der maximale Eigenmittelbetrag für 1999 auf 1,27 % des BSP zu Marktpreisen der Europäischen Union und die Obergrenze für die Mittel für Verpflichtungen auf 1,335 % des BSP der Europäischen Union festgesetzt.

Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald,


Gemäß dem vorgenannten Beschluß ist der maximale Eigenmittelbetrag für 1999 auf 1,27 % des BSP zu Marktpreisen der Europäischen Union und die Obergrenze für die Mittel für Verpflichtungen auf 1,335 % des BSP der Europäischen Union festgesetzt. Diese Werte bestimmen, bis zu welchem Anteil das BSP der Gemeinschaft für die Finanzierung des Haushalts zur Verfügung stehen soll.

Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald; dat deze waarden bepalen welk deel van BNP van de Gemeenschap ter beschikking wordt gesteld voor de financiering van de begroting; dat zij de grondslag vormen van de samenwerking tussen de twee partners in de begrotingsautoriteit, die bijgedragen heeft tot de sluiting van solide financiële kaderovereenkomsten tussen de instellingen en een zuinig begrotingsbeleid, en oo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 festgesetzt' ->

Date index: 2023-09-14
w