Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «1999 festgelegt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Durch die Entscheidung 1999/503/EG der Kommission vom 1. Juli 1999(2) wurden gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 die Bevölkerungshöchstgrenzen der unter Ziel 2 fallenden Gebiete der einzelnen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2000 bis 2006 festgelegt.

(3) Bij Beschikking 1999/503/EG van de Commissie(2) is, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999, een bevolkingsplafond per lidstaat voor doelstelling 2 van de structuurfondsen voor de periode 2000 tot en met 2006 vastgesteld.


[11] Die Kategorien Bereitschaft, Intensität und Auswirkungen wurden im OECD-Bericht ,Defining and Measuring e-Commerce: A Status Report", OECD-DSTI 08/10/1999, festgelegt.

[11] De categorieën bereidheid, intensiteit en impact zijn door de OESO gedefinieerd in Defining and Measuring e-Commerce: A Status Report, OECD-DSTI 08/10/1999.


Die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt ist eine Einrichtung öffentlichen Rechts mit Rechtspersönlichkeit, deren Aufgaben durch die Ordonnanz vom 20. Mai 1999 über die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt festgelegt wurden.

De GOMB is een publiekrechtelijke instelling met rechtspersoonlijkheid waarvan de taken worden vastgesteld bij de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung befragt, insofern dadurch die Genehmigungsanträge in Bezug auf unbewegliche Güter, die in einem Natura-2000-Gebiet eingetragen seien, das in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagen oder festgelegt worden sei, aus der Regelung der Globalgenehmigung sowie den verfahrensrechtlichen und materiellen Garantien, die d ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in zoverre het de vergunningsaanvragen met betrekking tot onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt overeenkomstig de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud uitsluit van de regeling van de unieke vergunning en van de bij die regeling geboden procedurele en materiële waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmungen finden nur Anwendung, wenn für den betreffenden Sektor die Erzeugniskategorien im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 und die Erzeugnisgruppen im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 festgelegt wurden.

Die bepalingen zijn alleen voor een specifieke sector van toepassing als de productcategorieën in de zin van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en de productgroepen in de zin van artikel 4, lid 2, eerste alinea, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 800/1999, zijn gedefinieerd.


Bei Agrarforschungsprojekten, bei denen es die Zielsetzung der Versuche erforderlich macht, dass die Tiere unter ähnlichen Bedingungen wie in der gewerblichen Landwirtschaft gehalten werden, sollte die Tierhaltung zumindest den Standards entsprechen, die in der Richtlinie 98/58/EG und der spezifischen Richtlinie zum Schutz von Legehennen (Richtlinie 1999/74/EG des Rates sowie den Empfehlungen, die im Rahmen des Europäischen Übereinkommens über den Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen (ETS Nr. 87) festgelegt wurden, v ...[+++]

Bij landbouwkundig onderzoek, waarvoor het nodig is dat de dieren onder soortgelijke omstandigheden worden gehouden als de dieren op commerciële landbouwbedrijven, dienen bij de houderij ten minste de normen te worden nageleefd die zijn vervat in Richtlijn 98/58/EG en in de specifieke richtlijn ter bescherming van legkippen (Richtlijn 1999/74/EG van de Raad alsook in de aanbevelingen die zijn aangenomen krachtens de Overeenkomst van de Raad van Europa betreffende de bescherming van dieren die voor landbouwdoeleinden worden gehouden (E ...[+++]


Art. 6 - Die variablen Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 1999 festgelegt wurden, belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle 4, Spalte 2, auf 16.742.900.000 BEF.

Art. 6. De variabele vastleggingskredieten aangewend door het Waalse Parlement voor de vastleggingen van het begrotingsjaar 1999 bedragen 16.742.900.000 BEF, overeenkomstig tabel 4, kolom 2.


Art. 2 - Die aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 1999 festgelegt wurden, belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle A, Spalte 4, auf 51.411.700.000 BEF.

Art. 2. De gesplitste vastleggingskredieten aangewend door het Waalse Parlement voor de vastleggingen van het begrotingsjaar 1999 bedragen in totaal 51.411.700.000 BEF, overeenkomstig tabel 1, kolom 4.


Art. 18 - Die bereitgestellten Ausgabeermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenanweisungen des Haushaltsjahres 1999 festgelegt wurden, belaufen sich, gemäss der Tabelle 4, Spalte 2, auf 9.034.400.000 BEF.

Art. 18. De ordonnanceringskredieten beschikbaar gesteld bij en aangewend door het Waalse Parlement voor de ordonnanceringen van 1999 bedragen 9.034.400.000 BEF overeenkomstig tabel 4, kolom 2.


Der Rat könnte zunächst die fundamentalen Prinzipien der EG-Position bekräftigen, wie sie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 1999 festgelegt wurden, d.h. die Universalität der grundlegenden Arbeitsnormen, die Unterstützung der Arbeit der ILO und ihrer Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen und die Ablehnung aller sanktionsgestützten Konzepte.

De Raad zou kunnen beginnen met het opnieuw bevestigen van de basisbeginselen van het EU-standpunt, als uiteengezet in de conclusies van de Raad van oktober 1999, i.e. universaliteit van fundamentele arbeidsnormen, steun voor de activiteiten van de IAO en de samenwerking van de IAO met andere internationale organisaties, alsmede verwerping van een op sancties gebaseerde aanpak.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     1999 festgelegt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 festgelegt wurden' ->

Date index: 2022-07-23
w