Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erweiterte Bandbreite
Erweiterte Leistung
Erweiterter Fluktuationsspielraum
Erweiterter Parameterbereich
Erweitertes Kollektivabkommen
Erweitertes Lichtraumprofil
Erweitertes Praesidium
Erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments
Erweitertes Verfahren

Vertaling van "1999 erweitert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erweiterte Bandbreite | erweiterter Fluktuationsspielraum

ruimere fluctuatiemarge


erweitertes Praesidium | erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments

Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement


erweiterte Leistung | erweiterter Parameterbereich

opgevoerd bedrijf




erweitertes Kollektivabkommen

uitgebreide collectieve overeenkomst


erweitertes Lichtraumprofil

verbreed vrijeruimteprofiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - Das domaniale Naturschutzgebiet genannt " Colébi" , das durch die Ministerialerlasse vom 17. Juli 1991 und 17. Juni 1999 errichtet wurde und eine ursprüngliche Fläche von 13 ha 28 a 76 ca Gelände aufwies, die auf der beiliegenden Karte in hellgrauer Farbe gekennzeichnet sind, wird um 1 ha 14 a 61 ca Gelände erweitert; diese gehören der Wallonischen Region, werden auf dem beiliegenden Plan in schwarzer Farbe gekennzeichnet, und sind wie folgt katastriert:

Artikel 1. Het bij de ministeriële decreten van 17 juli 1991 en 17 juni 1999 opgerichte domaniaal natuurreservaat met een oppervlakte van 13 ha 28 a 76 ca grond, in het lichtgrijs voorgesteld op de bijgaande kaart, maakt het voorwerp uit van een uitbreiding van aan het Waalse Gewest toebehorende 1 ha 14 a 61 ca grond, in het zwart voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als volgt :


(17) Um die Belastung bestimmter Verwaltungen und Unternehmen durch wiederholte Überprüfungen zu verringern, sollte eine gemäß der Richtlinie 1999/35/EG des Rates vom 29. April 1999 über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr zur Zufriedenheit des Aufnahmestaates durchgeführte Überprüfung eines Ro-Ro-Fahrgastschiffes oder Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugs als erweiterte Überprüfung im Sinne des Hafenstaatk ...[+++]

(17) Teneinde de administratieve lasten ten gevolge van veelvuldige inspecties voor een aantal instanties en rederijen te verminderen dienen ten genoegen van het gastland en overeenkomstig Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro- veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen uitgevoerde onderzoeken te worden beschouwd als uitgebreide inspecties in het kader van de havenstaatcontrole.


· Das Haager System sollte für Anmelder attraktiver gestaltet und es sollte auf neue Mitglieder erweitert werden. Zu diesem Zweck wurden mit der Akte aus dem Jahr 1999 eine Reihe von Regelungen in das Haager System aufgenommen, die Ländern, die Geschmacksmuster vorab einer Neuheitsprüfung unterziehen (wie beispielsweise die USA und Japan), den Beitritt zum Haager Verband erleichtern sollen.

· het stelsel van 's-Gravenhage moest aantrekkelijker worden gemaakt voor aanvragers en tot nieuwe leden worden uitgebreid; daartoe zijn met de Akte van 1999 een aantal aspecten in het stelsel van 's-Gravenhage ingevoerd om toetreding tot de Unie van 's-Gravenhage voor landen die stelsels voor het onderzoeken van modellen beheren (zoals de Verenigde Staten en Japan) te vergemakkelijken;


25. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde, um eine benutzerfreundliche Schnittstelle für die sektoralen Dienste zu schaffen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte, was vom Rechnungshof kritisiert wird;

25. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde, um eine benutzerfreundliche Schnittstelle für die sektoralen Dienste zu schaffen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte, was vom Rechnungshof kritisiert wird;

24. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;


16. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte und dass daher weder die Nutzer noch der Rechnungshof diesem System Vertrauen entgegenbringen;

16. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie in het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem, dat berust op een ingewikkelde uit drie delen bestaande computerinterface die in 1997 intern werd ontwikkeld (SINCOM 2) en in 1999 werd uitgebreid; stelt met verontrusting vast dat dit systeem noch het vereiste niveau van beveiligde toegang tot gegevens, noch de betrouwbaarheid van de gegevensinvoer vanuit verschillende delen van het systeem heeft kunnen waarborgen en als gevolg daarvan niet het vertrouwen van de gebruikers noch dat van de Rekenkamer geniet;


In der Erwägung, dass der Ministerialerlass vom 12. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2000 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. März 1999 zur Gewährung von agrarökologischen Subventionen, der die Liste der beihilfefähigen bedrohten lokalen Rassen erweiterte, seine Anwendung auf die zwischen dem 31. Juli 1999 und dem 31. Dezember 2001 eingereichten Anträge beschränkte;

Overwegende dat het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, waarbij de lijst van de bedreigde plaatselijke rassen die voor steun in aanmerking komen uitgebreid werd, zijn toepassingsveld beperkte tot de aanvragen ingediend tussen 31 juli 1999 en 31 december 2001;


Art. 10 - Die in Artikel 3, Absätze 5 und 6 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Listen der Anlagen und Tätigkeiten, deren Bewirtschaftung einer Umweltgenehmigung unterworfen ist, und die den Boden am meisten verschmutzen können, können von der Regierung auf die Tätigkeiten erweitert werden, die aufgrund einer früheren Gesetzgebung einer administrativen Erlaubnis unterliegen.

Art. 10. - De lijsten van de installaties of activiteiten waarvan de uitbating onderworpen is aan een milieuvergunning die het grootste bodemverontreinigingsrisico inhouden, bedoeld in artikel 9, vijfde en zesde lid van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, kunnen door de regering uitgebreid worden naar de activiteiten die onderworpen zijn aan een bestuurlijke machtiging overeenkomstig een voormalige wetgeving.


Der Gegenstand der Nichtigkeitsklage müsse daher auf Artikel 121 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 erweitert werden, insofern diese Bestimmung vollständig Artikel 50bis des Gesetzes vom 14. Juli 1994 ersetze, ohne jedoch die in den Interventionsschriftsätzen und der Nichtigkeitsklage angeführten Verstösse aufzuheben.

Het onderwerp van het beroep tot vernietiging moet dus worden uitgebreid tot artikel 121 van de wet van 25 januari 1999 doordat die bepaling artikel 50bis van de wet van 14 juli 1994 volledig vervangt, zonder evenwel de schendingen die in de memories van tussenkomst en in het beroep tot vernietiging worden aangevoerd, te doen verdwijnen.


Die klagenden Parteien und gewisse intervenierende Parteien fordern, dass der Gegenstand der Klage auf die obengenannten Artikel 121 und 122 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 erweitert wird.

De verzoekende partijen en sommige tussenkomende partijen vragen dat het onderwerp van het beroep zou worden uitgebreid tot de voormelde artikelen 121 en 122 van de wet van 25 januari 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 erweitert' ->

Date index: 2023-01-27
w