Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «1999 erfassten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nettogesamtbetrag der in der B-Buchführung erfassten Ansprüche

totaal nettobedrag op de B-rekeningen


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die dauerhafte Armut in der EU ist etwas mehr als halb so hoch wie die auf ein Einzeljahr bezogene Zahl. 9 % der zwischen 1997 und 1999 erfassten Menschen hatten ein Einkommen, das weniger als 60 % des durchschnittlichen Einkommens in jedem dieser drei Jahre beträgt, gegenüber 15 % im Jahr 1999 (Schaubild4 - Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze, 1999).

De hardnekkige armoede in de Europese Unie bedraagt iets meer dan de helft van het percentage voor één jaar: 9% van de bevolking had in de periode 1997-1999 elk jaar een inkomen van minder dan 60% van de mediaan, tegenover 15% in 1999 (grafiek 4: bevolking die met armoede/hardnekkige armoede dreigt te worden geconfronteerd, 1999).


Mit Hilfe der nach den kontrollierten Geräuschereignissen erfassten Daten kann das IBGE/BIM den Zusammenhang zwischen einem Geräuschereignis und dem Überfliegen eines bestimmten Flugzeugs prüfen, um: - festzustellen, ob der Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr Anwendung findet; und - die Fluggesellschaft und folglich den Verursacher des etwaigen Verstoßes zu identifizieren.

Met behulp van gegevens ontvangen na de gecontroleerde geluidsevenementen, kan het BIM het verband verifiëren tussen een geluidsevenement en het overvliegen van een bepaald vliegtuig, teneinde : - te weten of het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer van toepassing is; en - de luchtvaartmaatschappij te identificeren en bijgevolg de dader van de eventuele inbreuk.


Im Interesse der Kohärenz mit den von der Gemeinschaft finanzierten Fördermaßnahmen sollten die Höchstbeträge der in dieser Verordnung erfassten Beihilfen den Beträgen entsprechen, die in der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 für dieselbe Beihilfeart festgesetzt sind.

Voor de samenhang met door de Gemeenschap medegefinancierde steunmaatregelen moeten de maxima van de onder deze verordening vallende steun worden geharmoniseerd met de maxima die voor vergelijkbare steun zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 2792/1999.


Die dauerhafte Armut in der EU ist etwas mehr als halb so hoch wie die auf ein Einzeljahr bezogene Zahl. 9 % der zwischen 1997 und 1999 erfassten Menschen hatten ein Einkommen, das weniger als 60 % des durchschnittlichen Einkommens in jedem dieser drei Jahre beträgt, gegenüber 15 % im Jahr 1999 (Schaubild4 - Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze, 1999).

De hardnekkige armoede in de Europese Unie bedraagt iets meer dan de helft van het percentage voor één jaar: 9% van de bevolking had in de periode 1997-1999 elk jaar een inkomen van minder dan 60% van de mediaan, tegenover 15% in 1999 (grafiek 4: bevolking die met armoede/hardnekkige armoede dreigt te worden geconfronteerd, 1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der von der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG erfassten Gemeinschaftsmaßnahmen im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, während die Haushaltsbehörde Mittel jährlich in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

(8) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Beschikking nr. 1719/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


(8) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der von der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG erfassten Gemeinschaftsmaßnahmen im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, während die Haushaltsbehörde Mittel jährlich in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

(8) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Beschikking nr. 1719/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Die zwischengeschalteten Stellen, die direkt an die gemäß Aritkel 9 Buchstabe o) der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 ernannte Zahlstelle berichten, legen ihr eine Liste der für jede Intervention genehmigten Operationen vor; die Liste muss für jede Operation mindestens Angaben zur vollständigen Kennzeichnung der Operation und des Endbegünstigten, das Datum der Genehmigung des Zuschusses, die gebundenen und ausgezahlten Beträge, den erfassten Ausgabenzeitraum und die gesamten Ausgabenbeträge nach Maßnahmen und Unterprogrammen oder Priori ...[+++]

De bemiddelende instanties die rechtstreeks rapporteren aan de aangewezen betalingsautoriteit zoals bedoeld in artikel 9, onder o), van Verordening (EG) nr. 1260/1999, dienen bij hen een lijst van de voor elk bijstandspakket goedgekeurde verrichtingen in. Deze bevat gedetailleerde identificatiegegevens van elke verrichting en vermeldt de eindbegunstigde, de datum van goedkeuring van de subsidie, de vastgelegde en de betaalde bedragen, de periode waarin de uitgaven zijn gedaan, en de totale uitgaven per maatregel en subprogramma of prioriteit.


Die zwischengeschalteten Stellen, die direkt an die gemäß Aritkel 9 Buchstabe o) der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 ernannte Zahlstelle berichten, legen ihr eine Liste der für jede Intervention genehmigten Operationen vor; die Liste muss für jede Operation mindestens Angaben zur vollständigen Kennzeichnung der Operation und des Endbegünstigten, das Datum der Genehmigung des Zuschusses, die gebundenen und ausgezahlten Beträge, den erfassten Ausgabenzeitraum und die gesamten Ausgabenbeträge nach Maßnahmen und Unterprogrammen oder Priori ...[+++]

De bemiddelende instanties die rechtstreeks rapporteren aan de aangewezen betalingsautoriteit zoals bedoeld in artikel 9, onder o), van Verordening (EG) nr. 1260/1999, dienen bij hen een lijst van de voor elk bijstandspakket goedgekeurde verrichtingen in. Deze bevat gedetailleerde identificatiegegevens van elke verrichting en vermeldt de eindbegunstigde, de datum van goedkeuring van de subsidie, de vastgelegde en de betaalde bedragen, de periode waarin de uitgaven zijn gedaan, en de totale uitgaven per maatregel en subprogramma of prioriteit.


Die Zahl der unter Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" fallenden Programme [11] nimmt insgesamt gegenüber dem vorhergehenden Zeitraum (1997-1998) wie auch während des im vorliegenden Bericht erfassten Berichtszeitraums (1999-2000) weiter zu, was die Dynamik des europäischen audiovisuellen Angebots verdeutlicht.

Het aantal onder artikel 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" vallende kanalen [11] laat een voortdurende stijging zien in vergelijking met de voorafgaande periode (1997-1998) en de referentieperiode van dit verslag (199-2000), waaruit de dynamische ontwikkeling van het Europese audiovisuele aanbod blijkt.


Die Zahl der unter Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" fallenden Programme [11] nimmt insgesamt gegenüber dem vorhergehenden Zeitraum (1997-1998) wie auch während des im vorliegenden Bericht erfassten Berichtszeitraums (1999-2000) weiter zu, was die Dynamik des europäischen audiovisuellen Angebots verdeutlicht.

Het aantal onder artikel 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" vallende kanalen [11] laat een voortdurende stijging zien in vergelijking met de voorafgaande periode (1997-1998) en de referentieperiode van dit verslag (199-2000), waaruit de dynamische ontwikkeling van het Europese audiovisuele aanbod blijkt.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     1999 erfassten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 erfassten' ->

Date index: 2023-07-14
w