Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1999 detaillierter festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Das FIAF ist somit ein Strukturfonds, für den die allgemeinen Bestimmungen der Strukturfonds (Verordnung 1260/1999) gelten. Welche Maßnahmen daraus finanziert werden können, wird in der Verordnung 1263/1999 geregelt. Diese werden wiederum durch die Verordnung 2792/1999 detaillierter festgelegt.

Het FIOV is derhalve een structuurfonds waarop de algemene bepalingen voor de structuurfondsen (verordening 1260/1999) van toepassing zijn, waarvan de te financieren acties worden geregeld in verordening 1263/1999, en die verder wordt uitgewerkt door verordening 2792/1999.


Daher sollten detaillierte Förderkriterien, Bestimmungen über die finanzielle Transparenz und die Dauer der Gemeinschaftsbeiträge für nichtstaatliche Einrichtungen und spezialisierte Netze, die für eine Unterstützung der Gemeinschaft in Frage kommen, gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt werden.

Daarom moeten er gedetailleerde toekenningscriteria, bepalingen inzake financiële transparantie en de duur van communautaire bijdragen voor niet-gouvernementele instanties en gespecialiseerde netwerken die voor Gemeenschapssteun in aanmerking komen, worden vastgesteld, in overeenstemming met Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .


Daher sollten detaillierte Förderkriterien, Bestimmungen über die finanzielle Transparenz und die Dauer der Gemeinschaftsbeiträge für nichtstaatliche Einrichtungen und spezialisierte Netze, die für eine Unterstützung der Gemeinschaft in Frage kommen, gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (9) festgelegt werden.

Daarom moeten er gedetailleerde toekenningscriteria, bepalingen inzake financiële transparantie en de duur van communautaire bijdragen voor niet-gouvernementele instanties en gespecialiseerde netwerken die voor Gemeenschapssteun in aanmerking komen, worden vastgesteld, in overeenstemming met Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (9).


Die Konsultationen gemäß Artikel 366 a werden im Hinblick auf eine detaillierte Bewertung der Lage in Guinea-Bissau durchgeführt und sollten es der Partei Guinea-Bissaus ermöglichen, die Maßnahmen darzulegen, mit denen sie den von der EU in ihrer Erklärung vom 18. Mai 1999 ausgedrückten Erwartungen zu entsprechen beabsichtigt, insbesondere im Hinblick auf die Trennung ziviler und militärischer Macht sowie auf die Fristen, die festgelegt und eingehalten wer ...[+++]

In het op grond van artikel 366 bis gevoerde overleg dient de situatie in Guinee-Bissau uitvoerig te worden geëvalueerd en dient Guinee-Bissau de gelegenheid te krijgen aan te geven welke maatregelen het voornemens is te nemen om te voldoen aan de door de EU in haar verklaring van 18 mei 1999 uitgesproken verwachtingen, met name wat betreft de scheiding van de civiele en de militaire bevoegdheden, alsmede de termijnen die het daarvoor wil vaststellen en in acht nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 detaillierter festgelegt' ->

Date index: 2023-09-05
w