Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Geschäftsordnung des Assoziationsrates
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "1999 des assoziationsrates " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsordnung des Assoziationsrates

reglement van orde van de associatieraad


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) ABl. L 35 vom 13.2.1996, S. 1. Beschluss geändert durch den Beschluss Nr. 2/1999 des Assoziationsrates EG-Türkei (ABl. L 72 vom 18.3.1999, S. 36).

(10) PB L 35 van 13.2.1996, blz. 1. Besluit gewijzigd bij Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad EG-Turkije (PB L 72 van 18.3.1999, blz. 36).


(3) Gemäß dem Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrates EU-Rumänien(3) beteiligt sich Rumänien seit dem 1. Januar 1999 am Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE) -

(3) Krachtens Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EU-Roemenië(3) neemt Roemenië sedert 1 januari 1999 deel aan het financieringsinstrument voor het milieu (Life),


(1) Beschluss Nr. 3/1999 des Assoziationsrates EU-Ungarn vom 12. Juli 1999 über die Bedingungen für die Teilnahme Ungarns an den Gemeinschaftsprogrammen auf dem Gebiet der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002) und den Programmen für Forschung und Ausbildung (1998-2002).

(1) Besluit nr. 3/1999 van de Associatieraad EU-Hongarije van 12 juli 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Hongarije aan communautaire programma's op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) en op het gebied van onderzoek en onderwijs (1998-2002).


SECHSTE TAGUNG DES ASSOZIATIONSRATES EUROPÄISCHE UNION-UNGARN(Brüssel, den 7. Dezember 1999)

ZESDE ZITTING VAN DE ASSOCIATIERAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN HONGARIJE(Brussel, 7 december 1999)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat den Standpunkt der EU für die zweite Tagung des Assoziationsrates mit Estland, die am 27. April 1999 stattfindet, festgelegt (siehe Mitteilung an die Presse UE-EE 804/99 Presse 126).

De Raad stelde het standpunt van de EU vast met het oog op de tweede zitting van de Associatieraad met Estland, die op 27 april 1999 zal plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers UE-EE 804/99 Presse 126).


Der Rat hat den Standpunkt der EU für die fünfte Tagung des Assoziationsrates mit Rumänien, die am 27. April 1999 stattfindet, festgelegt (siehe Mitteilung an die Presse UE-RO 1809/99 Presse 124).

De Raad stelde het standpunt van de EU vast met het oog op de vijfde zitting van de Associatieraad met Roemenië, die op 27 april 1999 zal plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers UE-RO 1809/99 Presse 124).


Der Rat hat den Standpunkt der EU für die fünfte Tagung des Assoziationsrates mit der Slowakei, die am 27. April 1999 stattfindet, festgelegt (siehe Mitteilung an die Presse UE-SK 2007/99 Presse 125).

De Raad stelde het standpunt van de EU vast met het oog op de vijfde zitting van de Associatieraad met Slowakije, die op 27 april 1999 zal plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers UE-SK 2007/99 Presse 125).


BESCHLUSS Nr. 7/98 DES ASSOZIATIONSRATES zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits vom 22. Dezember 1998 über die Verlängerung des mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführten Systems der doppelten Kontrolle für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1999 (1999/87/EG)

BESLUIT Nr. 7/98 VAN DE ASSOCIATIERAAD die is opgericht bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds van 22 december 1998 tot verlenging van het in 1998 bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 (1999/87/EG)


Die Kontaktgruppe nach Artikel 10 des Protokolls Nr. 2 zu dem am 1. Februar 1995 in Kraft getretenen Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits ist in ihrer Sitzung vom 15. Oktober 1998 übereingekommen, dem durch Artikel 104 des Abkommens eingesetzten Assoziationsrat zu empfehlen, das 1998 mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführte System der doppelten Kontrolle für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1999 zu verlän ...[+++]

Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in artikel 10 van protocol nr. 2 bij de op 1 februari 1995 in werking getreden Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, op 15 oktober 1998 vergaderd heeft en overeengekomen is aan de krachtens artikel 104 van de overeenkomst opgerichte Associatieraad aan te bevelen dat het in 1998 bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle dient te worden verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december ...[+++]


(1) Das mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1998 eingeführte System der doppelten Kontrolle findet im Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 1999 weiterhin Anwendung.

1. Het systeem van dubbele controle, ingesteld bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad voor de periode tussen 1 januari en 31 december 1998, blijft van toepassing voor de periode tussen 1 januari en 31 december 1999.




Anderen hebben gezocht naar : geschäftsordnung des assoziationsrates     rechtsinstrument     1999 des assoziationsrates     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 des assoziationsrates' ->

Date index: 2021-05-19
w