Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgedeckter Lichtbogen
Mit Gitterrost abgedeckter Kotgang
Nicht abgedeckt
Ungeschirmt
Verdeckter Lichtbogen

Traduction de «1998 abgedeckt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mit Gitterrost abgedeckter Kotgang

met een rooster afgedekte grup of mestgang


abgedeckter Lichtbogen | verdeckter Lichtbogen

beschermende vlamboog | gedekte boog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Abschlussbericht der Hochrangigen Expertengruppe CARS 21 heißt es, dass die Bemühungen zur Verbesserung der internationalen Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge fortgeführt werden sollten, wo immer dies zweckdienlich ist, und dass dabei die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einbezogen werden sollten und die Harmonisierung auf Bereiche ausgedehnt werden sollte, die bislang noch nicht abgedeckt sind, insbesondere im Rahmen der UNECE-Abkommen von 1958 und 1998.

In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat „pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE”.


Im Abschlussbericht der Hochrangigen Expertengruppe CARS 21 heißt es, dass die Bemühungen zur Verbesserung der internationalen Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge fortgeführt werden sollten, wo immer dies zweckdienlich ist, und dass dabei die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einbezogen werden sollten und die Harmonisierung auf Bereiche ausgedehnt werden sollte, die bislang noch nicht abgedeckt sind, insbesondere im Rahmen der UNECE-Abkommen von 1958 und 1998.

In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat „pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE”.


(6a) Im Abschlussbericht von CARS21 (Ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert) hieß es, dass gegebenenfalls die Bemühungen im Hinblick auf eine verstärkte internationale Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge, insbesondere im Rahmen der UN/ECE-Übereinkommen von 1958 und 1998, fortgeführt werden sollten, um die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einzubeziehen und die Harmonisierung auf Bereiche auszudehnen, die bislang nicht abgedeckt sind.

(6 bis) In het eindverslag van de groep op hoog niveau "CARS 21" (Een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21e eeuw) wordt gesteld dat het streven naar harmonisatie van de motorvoertuigreglementen waar zulks dienstig is moet worden voortgezet teneinde de essentiële voertuigmarkten erbij te betrekken en de harmonisatie uit te breiden tot nog niet bestreken gebieden, met name in het kader van de overeenkomsten van VN/ECE uit 1958 en 1998.


(5a) Im Abschlussbericht der Hochrangigen Expertengruppe CARS 21 heißt es, dass die Bemühungen zur Verbesserung der internationalen Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge fortgeführt werden sollten, wo immer dies zweckdienlich ist, und dass dabei die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einbezogen werden sollten und die Harmonisierung auf Bereiche ausgedehnt werden sollte, die bislang noch nicht abgedeckt sind, insbesondere nicht im Rahmen der UNECE-Abkommen von 1958 und 1998.

(5 bis) In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat "pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die für die Handhabung und Ausbringung von Pestiziden festzulegenden Mindestanforderungen in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, die die Risiken einer Exposition der Arbeitnehmer gegen solche Produkte sowie allgemeine und spezifische Präventivmaßnahmen zur Verringerung dieser Risiken umfassen, sind durch die Richtlinie 98/24/EG des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit und die Richtlinie 2004/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdu ...[+++]

(9) Voorzover voor de hantering en de toepassing van pesticiden minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid op de werkplek moeten worden vastgesteld die betrekking hebben op de risico's welke voortvloeien uit de blootstelling van werknemers aan die producten en op de algemene en specifieke preventiemaatregelen ter beperking van die risico's, vallen deze maatregelen binnen de werkingssfeer van Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk en Richtlijn 2004/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]


Durch den Vorschlag für eine Verordnung „soll den wichtigsten Bestimmungen des Übereinkommens [von Stockholm] und des Protokolls [von 1998], die noch nicht in ausreichendem Maße durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft abgedeckt sind, Rechtskraft verliehen werden“ (Begründung des Vorschlags für eine Verordnung, unter Punkt 1).

"De voorgestelde verordening is bedoeld om uitvoering te geven aan de belangrijkste nog niet voldoende in de communautaire wetgeving bestreken bepalingen van het verdrag [van Stockholm] en het protocol [van 1998]" (toelichting bij ontwerpverordening, punt 1).


Ferner sei darauf hingewiesen, dass sie seit 1998 ihre wettbewerbsschädigenden Praktiken auf neue Kategorien von Schiffen ausweitet; sie begann mit Containerschiffen, doch mittlerweile sind sämtliche Kategorien bis hin zu den Passagierschiffen für Kreuzfahrten abgedeckt.

Tegelijkertijd wordt gewaarschuwd dat Zuid-Korea, dat sinds 1998 de tegen concurrentie gerichte praktijken systematisch uitbreidt tot nieuwe categorieën schepen, ook is begonnen met containerschepen en momenteel alle soorten schepen bouwt tot en met passagiersschepen voor vakantiecruises.


Gleichzeitig soll ein Bruch in der Gemeinschaftsforschung vermieden werden. Dieses Rahmenprogramm, mit dem die gesamte Palette der gemeinschaftlichen Forschung zwischen 1994 und 1998 abgedeckt wird, sollte - wie von der Kommission im Juni dieses Jahres vorgeschlagen - mit Finanzmitteln in Höhe von insgesamt 13,1 Mrd. ECU ausgestattet werden, um in signifikanter Weise zur Verbesserung der wissenschaftlich-technischen Grundlagen unseres industriellen Systems und der Lebensqualität in Europa beitragen zu können.

Het kaderprogramma heeft betrekking op alle communautaire onderzoek voor de jaren 1994 tot 1998. Volgens het voorstel van de Commissie van juni jongstleden moet in totaal 13,1 miljard ecu worden uitgetrokken om een significante bijdrage te kunnen leveren aan de verbetering van de wetenschappelijke en technologische basis van het industrieel bestel en de kwaliteit van het bestaan in Europa.




D'autres ont cherché : abgedeckter lichtbogen     mit gitterrost abgedeckter kotgang     nicht abgedeckt     ungeschirmt     verdeckter lichtbogen     1998 abgedeckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1998 abgedeckt' ->

Date index: 2023-08-02
w