Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung
SPRINT
TELEMAN

Traduction de «1993 ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Forschungs- und Ausbildungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet fernbedienter Handhabungssysteme zum Einsatz im Bereich der Kernenergie im Katastrophenschutz und im unbekannten Umfeld (1989-1993) | TELEMAN [Abbr.]

programma voor onderzoek en opleiding voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van telemanipulatie in gevaarlijke en wanordelijke situaties in kerninstallaties (1989-1993) | TELEMAN [Abbr.]


Strategisches Programm für Innovation und Technologietransfer (1989-1993) | SPRINT [Abbr.]

strategisch programma voor innovatie en overdracht van technologie | SPRINT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den Verträgen von Maastricht und Amsterdam, der Schaffung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (1993), die 1999 mit der Schaffung einer europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik noch weiter verstärkt wurde und mit der wachsenden Bedeutung der Politikfelder Justiz und Inneres in den Drittlandsbeziehungen der Gemeinschaft haben die externen Beziehungen der EU (in den Bereichen der Ersten und Dritten Säule) ebenfalls Veränderungen erfahren.

Ook de buitenlandse betrekkingen van de EU zijn door de Verdragen van Maastricht en Amsterdam omgevormd. Op basis van deze verdragen is in 1993 een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ingesteld (welk beleid vanaf 1999 door de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid is versterkt) en justitie en binnenlandse zaken worden als gevolg van deze verdragen steeds belangrijker in onze buitenlandse betrekkingen (zowel in de eerste als de derde "pijler").


Das Recht auf Zugang zum Gericht und der Grundsatz der Waffengleichheit, die Bestandteil des umfassenderen Begriffs des fairen Verfahrens im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention sind, beinhalten ebenfalls die Verpflichtung, ein faires Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei die vernünftige Möglichkeit zu bieten, ihre Sache unter Bedingungen darzulegen, die sie nicht in eine Situation der deutlichen Benachteiligung gegenüber ihrer Gegenpartei beziehungsweise ihren Gegenparteien versetzt (EuGHMR, Dombo gegen Niederlande, 27. Oktober 1993 ...[+++]

Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip ' eerlijk proces ' in de zin van artikel 6.1 van het Verdrag, houden ook de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, Dombo t. Nederland, 27 oktober 1993, § 33; grote kamer, Öçalan t. Turkije, 12 mei 2005, § 140; Yvon t. Frankrijk, 24 april 2003, § 31; Roux t. Frankrijk, 25 april 2006, § ...[+++]


Aufgrund von Artikel 22 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 « zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung » ist das Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen im Hinblick auf die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung mit der Informationsverarbeitung und -übermittlung beauftragt; es ist ebenfalls beauftragt, die Absprache und zielgerichtete Zusammenarbeit zwischen den nationalen öffentlichen Einrichtungen, die direkt oder indirekt mit der Bekämpfung d ...[+++]

Krachtens artikel 22 van de wet van 11 januari 1993 « tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme » is de Cel voor financiële informatieverwerking belast met het verwerken en verstrekken van informatie met het oog op de bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het zorgen voor overleg en een doeltreffende samenwerking tussen de nationale overheidsinstanties die rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn bij de bestrijding van de voormelde feiten.


Durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur wurde in Artikel 6 § 1 X Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 eine Nr. 2bis eingefügt, wonach die Regionen ebenfalls zuständig sind für « die rechtliche Regelung für Land- und Wasserwege, unabhängig davon, wer sie verwaltet, mit Ausnahme der Schienenwege, die von der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen verwaltet werden ».

Bij artikel 2 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur werd in artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een 2°bis ingevoegd, naar luid waarvan de gewesten eveneens bevoegd zijn voor « het juridisch stelsel van de land- en waterwegenis, welke ook de beheerder ervan zij, met uitzondering van de spoorwegen beheerd door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hat das Luftverkehrsvolumen seit der Abfassung der Verordnung im Jahr 1993 drastisch zugenommen, und die Zahl der Flughäfen mit Kapazitätsengpässen stieg ebenfalls an; ohne Gegenmaßnahmen wird sich diese Situation noch verschärfen.

Sedert de regelgeving van kracht werd, heeft het luchtverkeer bovendien een hoge vlucht genomen; het aantal luchthavens dat geconfronteerd wordt met een capaciteitsgebrek is eveneens gestegen en deze situatie zal alleen maar erger worden wanneer er niets gebeurt.


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber keine Definition der übertragenen besteuerbaren Sachbereiche festlegen wollte, um der Steuerrechtsprechung diese Aufgabe zu überlassen (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, S. 92), da die vorherigen Finanzierungsgesetze von 1989 und 1993 ebenfalls keine Definition enthielten (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, S. 96).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever geen definitie heeft willen geven van de overgedragen belastbare materies, om dat werk over te laten aan de fiscale rechters (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, p. 92), omdat de vorige financieringswetten, van 1989 en 1993, evenmin een definitie bevatten (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, p. 96).


Die Richtlinie 93/119/EG des Rates vom 22. Dezember 1993 über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung sollte ebenfalls geändert werden, um sie hinsichtlich der Verwendung elektrischer Treibhilfen mit dieser Verordnung in Einklang zu bringen.

Richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden moet eveneens aan deze verordening worden aangepast voor wat het gebruik van elektrische prikstokken betreft.


Darüber hinaus schien der vorgelegte Umstrukturierungsplan zur Wiederherstellung der Rentabilität und Existenzfähigkeit des Unternehmens nicht geeignet, und es bestand eine hohe Wahrscheinlichkeit, daß die neue ungesicherte Bürgschaft letztlich ebenfalls in einen Zuschuß der niedersächsischen Regierung umgewandelt würde. Zuvor hatte die Bundesregierung die Kommission von der Absicht Niedersachsens unterrichtet, dem Unternehmen eine Rettungsbeihilfe zu gewähren, falls die Kommission wegen der Umstrukturierungsbeihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eröffnen sollte. Im Oktober 1993 ...[+++]

Daarnaast had de Duitse regering de Commissie eerder meegedeeld dat de deelstaat Nedersaksen voornemens was reddingssteun aan het bedrijf toe te kennen, voor het geval de Commissie zou besluiten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot de herstructureringssteun. In oktober 1993 deelde de Commissie de Duitse regering mee dat zij geen bezwaar zou maken tegen deze reddingssteun omdat deze slechts over een periode van zes maanden werd verleend en tot het strikt noodzakelijke was beperkt om Nino in staat te stellen zijn activiteiten voort te zetten gedurende de periode dat de herstructureringssteun werd onderzocht. D ...[+++]


Im Jahre 1993 erhielt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ebenfalls eine Hilfe der G-24.

In 1993 is ook de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de groep van begunstigden van de bijstand van G-24 toegetreden.


Die Gemeinschaftszuschüsse, ebenfalls ausgedrückt in Preisen von 1989, beliefen sich 1988 für ganz Spanien auf 1 432 Mio. ECU; allein für die Ziel-1-Regionen erreichten sie 1989 1 603 Mio. und 1993 2 396 Mio. ECU.

De communautaire steun, die voor heel Spanje in 1988 1 432 miljoen ecu (prijzen 1989) bedroeg, is tussen 1989 en 1993 voor de regio's van doelstelling 1 alleen al gestegen van 1 603 tot 2 396 miljoen.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     sprint     teleman     1993 ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1993 ebenfalls' ->

Date index: 2022-04-25
w