Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergeben
Resultate ergeben
Resultate zeitigen
Zu Resultaten führen

Traduction de «1988 ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben

Aanbeveling betreffende de werkgelegenheidsproblemen voortvloeiend uit de technische ontwikkelingen aan boord van schepen


Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen

resultaten opleveren


Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus sämtlichen Texten, die sich aus den Verfassungsrevisionen von 1970, 1980 und 1988 ergeben, und insbesondere aus den Bestimmungen von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 - eingefügt durch Artikel 4 § 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1988 -, geht hervor, dass die Struktur des belgischen Staates auf einer Wirtschafts- und Währungsunion beruht, die durch einen integrierten Markt und die einheitliche Währung gekennzeichnet ist.

Uit het geheel van de teksten die het resultaat zijn van de grondwetsherzieningen van 1970, 1980 en 1988, en inzonderheid uit de bepalingen van artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 - ingevoegd bij artikel 4, § 8, van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 - blijkt dat het Belgische staatsbestel berust op een economische en monetaire unie die gekenmerkt wordt door een geïntegreerde markt en door de eenheid van de munt.


(2) Die Artikel 2, 4 und 5 der Beschlüsse 88/376/EWG, Euratom, 94/728/EG, Euratom und 2000/597/EG, Euratom finden bei der Berechnung und der Anpassung der Einnahmen, die sich aus der Anwendung eines für alle Mitgliedstaaten einheitlichen Satzes auf die einheitlich festgelegte und je nach Jahr auf zwischen 50 % bis 55 % des BSP oder des BNE eines jeden Mitgliedstaats begrenzte MwSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage ergeben, sowie bei der Berechnung der Korrektur der Haushaltsungleichgewichte zugunsten des Vereinigten Königreichs für die Haushaltsjahre 1988 bis 2006 ...[+++]

2. De artikelen 2, 4 en 5 van Besluit 88/376/EEG, Euratom, Besluit 94/728/EG, Euratom en Besluit 2000/597/EG, Euratom blijven van toepassing op de berekening en de aanpassing van de ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van een voor alle lidstaten geldend uniform percentage op de btw-grondslag die op uniforme wijze is vastgesteld en beperkt tot 50 % en 55 % van het bnp of bni van elke lidstaat, al naargelang het jaar, en op de berekening van de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk voor de jaren 1988 tot 2006.


(2) Die Artikel 2, 4 und 5 der Beschlüsse 88/376/EWG, Euratom, 94/728/EG, Euratom und 2000/597/EG, Euratom finden bei der Berechnung und der Anpassung der Einnahmen, die sich aus der Anwendung eines für alle Mitgliedstaaten einheitlichen Satzes auf die einheitlich festgelegte und je nach Jahr auf zwischen 50 % bis 55 % des BSP oder des BNE eines jeden Mitgliedstaats begrenzte MwSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage ergeben, sowie bei der Berechnung der Korrektur der Haushaltsungleichgewichte zugunsten des Vereinigten Königreichs für die Haushaltsjahre 1988 bis 2006 ...[+++]

2. De artikelen 2, 4 en 5 van Besluit 88/376/EEG, Euratom, Besluit 94/728/EG, Euratom en Besluit 2000/597/EG, Euratom blijven van toepassing op de berekening en de aanpassing van de ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van een voor alle lidstaten geldend uniform percentage op de btw-grondslag die op uniforme wijze is vastgesteld en beperkt tot 50 % en 55 % van het bnp of bni van elke lidstaat, al naargelang het jaar, en op de berekening van de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk voor de jaren 1988 tot 2006.


Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber bei der Ausarbeitung einer Regelung für den Titel und den Beruf eines Landmesser-Gutachters auf erhebliche Schwierigkeiten gestossen ist, und zwar in bezug auf (a) die Unmöglichkeit zur Regelung des Berufs in Anwendung des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich, da Artikel 15 des Gesetzes die bereits geregelten Berufe - was im vorliegenden Fall zutraf - von seinem Anwendungsbereich ausschloss, (b) die gesetzgebende Beschaffenheit des königlichen Erlasses vom 31. Juli 1825, der vom König der Niederlande bezüglich der Tätigkeiten des Landmessers gefasst worden w ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever, bij de totstandbrenging van een regeling van de titel en van het beroep van landmeter-expert, is gestuit op aanzienlijke moeilijkheden die verband houden met : a) de onmogelijkheid om het beroep te reglementeren met toepassing van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, aangezien artikel 15 van die wet de reeds gereglementeerde beroepen, wat te dezen het geval was, van haar toepassingsgebied uitsluit; b) de wetgevende aard van het koninklijk b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabelle 1 Fangmenge der mit Wadennetz operierenden Thunfischflotte Spaniens und Frankreichs, wobei beide zusammen die Gesamtmenge der Gemeinschaft ergeben, Gesamtfangmenge auf Weltebene der mit Thunfischwadenfänger und relativer Anteil der Gemeinschaftsfänge an der weltweit gefangenen Menge von 1988 bis 2001

Tabel 1. - Vangst van de vloot voor tonijnvisserij met de zege van Spanje en Frankrijk, met als optelsom het communautaire totaal, het mondiale totaal van de vangsten van vaartuigen voor tonijnvisserij met de zegen en het relatieve aandeel van de communautaire vangsten in de mondiale vangsten vanaf 1988 tot en met 2001.


Abgesehen von der Ernte 1988 wurden alle diese Erstattungen zum 31. Dezember 1993 festgesetzt. Da sich bezueglich mehrerer Tabaksorten der Ernten 1990, 1991 und 1992 nach diesem Datum Absatzmöglichkeiten ergeben haben, sollten, damit die betreffenden Ausfuhren durchgeführt werden können, für die jeweiligen Sorten Erstattungen gewährt werden.

Overwegende dat, behalve voor de oogst 1988, 31 december 1993 als uiterste datum voor toekenning van deze restituties is vastgesteld; dat, wat de oogsten 1990, 1991 en 1992 betreft, er mogelijkheden bestaan voor de uitvoer van bepaalde tabakssoorten na die datum; dat het, om deze uitvoer mogelijk te maken, derhalve dienstig is restituties voor de betrokken soorten toe te kennen;


Entsprechend den Grundsätzen, die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel (1988) und von Edinburgh (1992) ihren Niederschlag gefunden haben, umfaßt sein Betrag keine "Windfall-Gewinne", die sich aus Änderungen des Finanzierungssystems ergeben.

Overeenkomstig de beginselen die in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 1988 en die van Edinburgh van 1992 zijn geformuleerd, zal onverwachte winst die voortvloeit uit veranderingen van het financieringsstelsel, niet in het bedrag van die correctie zijn opgenomen.




D'autres ont cherché : resultate ergeben     resultate zeitigen     ergeben     zu resultaten führen     1988 ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1988 ergeben' ->

Date index: 2020-12-24
w