Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anträge wegen desselben Anspruchs
Arten desselben Ökosystems
Zone desselben Längengrads

Vertaling van "198 desselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anträge wegen desselben Anspruchs

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22 - In Artikel D.198 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° In Absatz 1 werden die Wörter "Der Abonnent" durch die Wörter "Der Eigentümer" ersetzt; 2° In Absatz 3 werden die Wörter "die Abonnenten" durch die Wörter "die Eigentümer" ersetzt.

Art. 22. In artikel D.198 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « De abonnee » vervangen door de woorden « De eigenaar »; 2° in het derde lid worden de woorden « de abonnee » vervangen door de woorden « de eigenaar ».


Art. 70. In Artikel 198 Ziffer 2° desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das Dekret vom 15. Mai 2003, werden die Wörter "in prekären Verhältnissen lebenden Haushalten" durch die Wörter "Haushalten der Kategorie 1" ersetzt;

Art. 70. In artikel 198, 2°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "aan de in een precaire toestand verkerende gezinnen" vervangen door de woorden "aan de gezinnen van categorie 1".


Der vorlegende Richter leitet aus diesen Bestimmungen ab, dass die Gesellschaftssteuer im Sinne von Artikel 198 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 im Begriff « nicht als Werbungskosten abzugsfähige Ausgaben und Kosten » im Sinne von Artikel 185bis § 1 desselben Gesetzbuches erfasst sei, sodass sie zur steuerpflichtigen Grundlage der betreffenden Investmentgesellschaften gehöre.

De verwijzende rechter leidt uit die bepalingen af dat de vennootschapsbelasting, bedoeld in artikel 198, eerste lid, 1°, van het WIB 1992, ressorteert onder de notie « niet als beroepskosten aftrekbare uitgaven en kosten », bedoeld in artikel 185bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, zodat zij tot de belastbare grondslag van de betrokken beleggingsvennootschappen behoort.


Art. 198 - In Artikel 6.101 desselben Dekrets wird in der Überschrift und im einleitenden Satz das Wort "Schulzahnpfleger" durch die Wortfolge "Assistent für Gesundheitsförderung" mit den nötigen grammatikalischen Anpassungen ersetzt.

Art. 198. In het opschrift van artikel 6.101 van hetzelfde decreet worden de woorden "Medewerker voor tandverzorging op school" vervangen door de woorden "Assistent voor gezondheidspromotie"; in de inleidende zin van artikel 6.101 van hetzelfde decreet worden de woorden "medewerker voor tandverzorging op school" vervangen door de woorden "assistent voor gezondheidspromotie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Artikel 198 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011, wird wie folgt abgeändert:

« In artikel 198 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 28 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 198 § 1 Nr. 10 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Verbindung mit Artikel 307 § 1 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, verstößt nicht gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung.

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 198, § 1, 10°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang gelezen met artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet niet.


Die Vorabentscheidungsfrage betrifft Artikel 198 § 1 Nr. 10 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 307 § 1 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 198, § 1, 10°, van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 (hierna : WIB 1992), in samenhang gelezen met artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011.


« In Artikel 198 desselben Gesetzbuches werden folgende Änderungen vorgenommen:

« In artikel 198 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Der Wallonischen Region zufolge ergibt sich die etwaige Diskriminierung, die dem Hof vorgelegt wird, nicht aus den Artikeln 42bis und 45 § 2 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, sondern eher aus Artikel 198 desselben Gesetzbuchs, da in dieser Bestimmung die Liste der betreffenden öffentlich-rechtlichen Rechtspersonen gegeben wird.

Volgens het Waalse Gewest vloeit de eventuele discriminatie die aan het Hof is voorgelegd niet voort uit de artikelen 42bis en 45, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, maar veeleer uit artikel 198 van hetzelfde Wetboek, vermits in die bepaling de lijst wordt vermeld van de beoogde publiekrechtelijke rechtspersonen.


« In Artikel 205 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch Artikel 20 des Gesetzes vom 28. Juli 1992, wird die Wortfolge ' Artikel 198 1° bis 3° und 7° ' durch die Wortfolge ' Artikel 198 Absatz 1 1° bis 3°, 7° und 10° ' ersetzt».

« In artikel 205, 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen door artikel 20 van de wet van 28 juli 1992, worden de woorden ' artikel 198, 1° tot 3° en 7° ' vervangen door de woorden ' artikel 198, eerste lid, 1° tot 3°, 7° en 10° '».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'198 desselben' ->

Date index: 2021-07-05
w