Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "190 2002 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0290 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 290/2013 der Kommission vom 26. März 2013 zur 190. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 290/2013 DER KOMMISSION // vom 26. März 2013 // zur 190. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qai ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0290 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 290/2013 van de Commissie van 26 maart 2013 tot 190e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 290/2013 VAN DE COMMISSIE // van 26 maart 2013 // tot 190e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entit ...[+++]


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 290/2013 der Kommission vom 26. März 2013 zur 190. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 290/2013 van de Commissie van 26 maart 2013 tot 190e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk


2002/584/JI, Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (ABl. L 190 vom 18.7.2002, S 1).

2002/584/JBZ: Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, PB L 190 van 18.07.2002, blz. 1.


Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (ABl. L 190 vom 18.7.2002, S. 1).

Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (PB L 190 van 18.7.2002, blz. 1.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (ABl. L 190, 18.7.2002, p. 1).

Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (PB L 190 van 18.7.2002, blz. 1).


So wie der Hof schon in seinen Urteilen Nrn. 13/97 vom 18. März 1997 und 190/2002 vom 19. Dezember 2002 dargelegt hat, ist es nicht unverhältnismässig mit dieser Zielsetzung, auf diese Klage nicht die in Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 vorgesehene Verjährungsfrist von einem Jahr anzuwenden.

Zoals het Hof reeds oordeelde in zijn arresten nrs. 13/97 van 18 maart 1997 en 190/2002 van 19 december 2002, is het niet onevenredig met die doelstelling die vordering niet te onderwerpen aan de verjaringstermijn van één jaar van artikel 15, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978.


Wie der Ministerrat bemerkt, sind Artikel 13bis des vorerwähnten Gesetzes vom 6. Mai 2002 und Artikel 190 § 1 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nicht aufgehoben worden, so dass der betreffende Zuschuss weiterhin zugunsten der betreffenden Polizeizonen überwiesen wird, so wie es vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 geschah.

Zoals de Ministerraad erop wijst, zijn artikel 13bis van de voormelde wet van 6 mei 2002 en artikel 190, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002 niet opgeheven, zodat de in het geding zijnde toelage nog steeds wordt gestort ten bate van de betrokken politiezones, zoals dat gebeurde vóór de inwerkingtreding van de wet van 24 oktober 2011.


In Anwendung von Artikel 190 § 1 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 wird der Zuschuss im Sinne von Artikel 13bis des vorerwähnten Gesetzes vom 6. Mai 2002 dem LASSPLV für Rechnung der Polizeizonen erteilt.

Met toepassing van artikel 190, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002, wordt de toelage bedoeld in artikel 13bis van de voormelde wet van 6 mei 2002 uitgekeerd aan de RSZPPO, voor rekening van de politiezones.


[18] Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (ABl. L 190 vom 18.7.2002, S. 1).

[18] Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (PB L 190 van 18.7.2002, blz. 1)


Auszug aus dem Urteil Nr. 190/2002 vom 19. Dezember 2002

Uittreksel uit arrest nr. 190/2002 van 19 december 2002




Anderen hebben gezocht naar : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     190 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'190 2002' ->

Date index: 2024-10-25
w