Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 geschaffene europäische » (Allemand → Néerlandais) :

(22) Die durch die Verordnung (EG) Nr. 1920/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006[18] geschaffene Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) sollte eine zentrale Rolle beim Informationsaustausch über neue psychoaktive Substanzen und bei der Bewertung ihrer Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit spielen.

(23) Het bij Verordening 1920/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006[18] opgerichte Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) dient een centrale rol te spelen bij de uitwisseling van informatie over nieuwe psychoactieve stoffen en bij de beoordeling van de gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s die deze met zich brengen.


(22) Die durch die Verordnung (EG) Nr. 1920/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006[18] geschaffene Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) sollte eine zentrale Rolle beim Informationsaustausch über neue psychoaktive Substanzen und bei der Bewertung ihrer Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit spielen.

(23) Het bij Verordening 1920/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006[18] opgerichte Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) dient een centrale rol te spelen bij de uitwisseling van informatie over nieuwe psychoactieve stoffen en bij de beoordeling van de gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s die deze met zich brengen.


18. betont, dass Bedingungen geschaffen werden müssen, die ein ordnungsgemäßes Arbeiten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglichen, wobei zu diesen Bedingungen auch ein reformierter Rechtsrahmen zählen muss; fordert die EU auf, die Leitlinien der EU für Menschenrechte, einschließlich der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern, die neue Flexibilität, die das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) 2014–2020 bietet, und das Potenzial des von der EU und ihren Mitgliedstaaten n ...[+++]

18. benadrukt hoe belangrijk het is een omgeving te creëren die bevorderlijk is voor de degelijke werking van maatschappelijke organisaties, met inbegrip van een hervormd wettelijk kader; dringt er bij de EU op aan de EU-mensenrechtenrichtsnoeren, met inbegrip van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenverdedigers, de nieuwe flexibiliteit van het Europees instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten (EIDHR) 2014-2020, en het onlangs door de EU en haar lidstaten opgerichte Europees Fonds voor de Democratie wereldwijd optimaal te benutten teneinde Iraanse mensenrechtenactivisten en maatschappelijke organisaties te onders ...[+++]


4. stellt fest, dass der Europäische Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM), die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) die wichtigsten von der EU bisher geschaffenen Firewalls sind; ist der Auffassung, dass die Rolle des ESM in Bezug auf Solvenz- und Zweckbindungsprobleme in Zukunft nicht unberücksichtigt bleiben sollte; begrüßt die durch den Europäischen Rat am 18./19. Oktober 2012 eingegangene Verpflichtung, im Rahmen des ESM, im Anschluss an einen regulären Beschluss, ...[+++]

4. merkt op dat het Europees Financieel Stabilisatiemechanisme (EFSM), de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) en het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) de belangrijkste afschermmechanismen zijn die tot nu toe door de EU zijn opgezet; beseft dat de rol van het ESM ten aanzien van solvabiliteitskwesties en afscherming in de toekomst niet over het hoofd mag worden gezien; is verheugd dat de Europese Raad op 18 en 19 oktober 2012 heeft beloofd dat wanneer er een doeltreffend gemeenschappelijk toezichtmechanisme, waarbij ook de ECB is betrokken, wordt ingevoerd, het ESM op grond van een reguliere beslissing de mogelijk ...[+++]


4. stellt fest, dass der Europäische Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM), die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) die wichtigsten von der EU bisher geschaffenen Firewalls sind; ist der Auffassung, dass die Rolle des ESM in Bezug auf Solvenz- und Zweckbindungsprobleme in Zukunft nicht unberücksichtigt bleiben sollte; begrüßt die durch den Europäischen Rat am 18./19. Oktober 2012 eingegangene Verpflichtung, im Rahmen des ESM, im Anschluss an einen regulären Beschluss, ...[+++]

4. merkt op dat het Europees Financieel Stabilisatiemechanisme (EFSM), de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) en het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) de belangrijkste afschermmechanismen zijn die tot nu toe door de EU zijn opgezet; beseft dat de rol van het ESM ten aanzien van solvabiliteitskwesties en afscherming in de toekomst niet over het hoofd mag worden gezien; is verheugd dat de Europese Raad op 18 en 19 oktober 2012 heeft beloofd dat wanneer er een doeltreffend gemeenschappelijk toezichtmechanisme, waarbij ook de ECB is betrokken, wordt ingevoerd, het ESM op grond van een reguliere beslissing de mogelijk ...[+++]


18. ist der Auffassung, dass die erforderliche Feststellung von bewährten Verfahren, auf die in den Schlussfolgerungen des Rates ebenfalls hingewiesen wird, eine sinnvollere und wirksamere Alternative ist, auf deren Grundlage eine kohärente europäische Investitionspolitik geschaffen werden kann;

18. meent dat de noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, een redelijker en doeltreffender doel is, op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld;


Auf seinen Tagungen vom 18. und 19. Juni 2009 und vom 29. und 30. Oktober 2009 hat der Europäische Rat hervorgehoben, dass die von der Agentur koordinierten Grenzkontrollmaßnahmen verstärkt und klare Einsatzregeln für gemeinsame Patrouillen geschaffen werden müssen.

Op zijn bijeenkomsten van 18 en 19 juni 2009 en van 29 en 30 oktober 2009 beklemtoonde de Europese Raad de behoefte aan intensievere, door het agentschap gecoördineerde grensbewakingsoperaties en duidelijke regels voor de inzet van gezamenlijke patrouilles.


(2) Die derzeitigen Gesellschaftsformen nach europäischem Recht, insbesondere die Europäische Gesellschaft (SE), die durch die Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft[18] geschaffen wurde, sind auf große Unternehmen zugeschnitten.

(2) De bestaande communautaire vennootschapsvormen, en met name de Europese vennootschap (SE), waarvan de rechtsvorm bij Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap[18] is vastgesteld, zijn bedoeld voor grote vennootschappen.


18. weist auf den dramatischen Unterschied in Bezug auf "Qualität für Geld" zwischen den EU-Verteidigungsausgaben und denjenigen der USA hin, und betont, dass hier nur durch mutige Schritte im Bereich der Rüstungsbeschaffung Abhilfe geschaffen werden kann; vertritt die Auffassung, dass eine starke, effiziente und lebensfähige europäische Rüstungsindustrie, einschließlich der Forschungs- und Entwicklungskapazitäten, eine unabdingbare Voraussetzung ist, wenn die europäische Verteidigungsindustrie gleichberechtigter mit der Verteidigung ...[+++]

18. stelt vast dat er sprake is van dramatische verschillen in kosteneffectiviteit tussen de defensie-uitgaven van de EU en die van de VS, en beklemtoont dat dit alleen kan worden opgelost door moedige stappen op het gebied van wapenaankopen; is van mening dat een sterke, efficiënte en levensvatbare Europese wapenindustrie -met inbegrip van een onderzoeks- en ontwikkelingspotentieel- onontbeerlijk is, wil de Europese defensie-industrie op gelijkere voorwaarden met de Amerikaanse defensie-industrie kunnen concurreren;


Die Europäische Union begrüßt es, dass am 18. April die vorläufige Sicherheitszone (Temporary Security Zone/TSZ) förmlich geschaffen worden ist, was von der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) nachgeprüft worden ist.

De Europese Unie is erover verheugd dat de missie van de Verenigde Naties in Ethiopië en Eritrea (UNMEE) heeft vastgesteld dat de tijdelijke veiligheidszone (TSZ) op 18 april officieel is ingesteld.


w