Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 erteilten auskünfte keinen solchen " (Duits → Nederlands) :

17. bedauert, dass die Kommission im Anschluss an die oben genannte Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 noch keinen Legislativvorschlag zur Revision der bestehenden Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen vorgelegt hat; fordert die Kommission daher auf, schnellstmöglich einen solchen Legislativvorschlag auf den Weg zu bringen;

17. betreurt dat de Commissie nog geen wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen heeft ingediend, zoals in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 18 november 2008 was gevraagd; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk een dergelijk wetsvoorstel in te dienen;


17. bedauert, dass die Kommission im Anschluss an die oben genannte Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 noch keinen Legislativvorschlag zur Revision der bestehenden Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen vorgelegt hat; fordert die Kommission daher auf, schnellstmöglich einen solchen Legislativvorschlag auf den Weg zu bringen;

17. betreurt dat de Commissie nog geen wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen heeft ingediend, zoals in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 18 november 2008 was gevraagd; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk een dergelijk wetsvoorstel in te dienen;


In der Erwägung, dass diesem hohen Verwaltungsaufwand ein Ende gesetzt werden sollte, wobei die Verpflichtung für die Betreiber eines solchen SEVESO-Betriebs, die erforderlichen Auskünfte zeitig mitzuteilen, aufrechtzuerhalten ist; dass zum Erreichen dieses Ziels folgende Massnahmen parallel zur Abschaffung der Rubriken 63.12.18.01 und 63.12.18.02 einzuführen sind:

Overwegende dat het geboden is deze administratieve logheid te verhelpen en tegelijkertijd de exploitanten van een " SEVESO" -bedrijf verder te verplichten de vereiste gegevens te gelegener tijd te verstrekken; dat het om deze doelstelling te halen past samen met de opheffing van de rubrieken 63.12.18.01 en 63.12.18.02. :


4. Der Rat ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen das Reisedokument eines einer solchen Vorschrift unterliegenden Drittstaatsangehörigen keinen Einreisestempel aufweist, die Rechtmäßigkeit des Aufenthalts des Betreffenden nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften umfassend geprüft werden muss; dabei sollten alle sonstigen einschlägigen Informationen, die geliefert werden können, berücksichtigt werden (hierzu könnten auch Beförderungsausweise und -quittungen des Betreffenden sowie ...[+++]

4) De Raad is van oordeel dat, wanneer geen inreisstempel is aangebracht op het reisdocument van een onderdaan van een derde land voor wie dit is vereist, overeenkomstig de nationale wetgeving een algemeen onderzoek naar de wettigheid van het verblijf van die persoon moet worden ingesteld; daarbij dient rekening te worden gehouden met alle andere eventueel voorhanden zijnde informatie (deze informatie kan onder meer bestaan uit vervoers- en ontvangstbewijszen van die persoon, of informatie van de doorlaatpost waar die persoon beweert het grondgebied te zijn binnengekomen, enz.);


Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die im Rahmen einer solchen Zusammenarbeit erteilten Auskünfte nicht unbefugten Personen zugänglich gemacht werden, damit die Grundrechte von Bürgern und Unternehmen geschützt bleiben. Die Behörde, der diese Auskünfte erteilt werden, sollte diese daher nicht ohne Genehmigung des Mitgliedstaats, der sie erteilt hat, für andere Zwecke als die der Besteuerung oder zur Durchführung gerichtlicher Verfahren wegen eines Verstosses gegen das Steuerrecht der betreffenden Mitgliedstaaten ve ...[+++]

Overwegende dat er zorg voor dient te worden gedragen dat in het kader van een dergelijke samenwerking verstrekte inlichtingen niet aan onbevoegden worden medegedeeld, ten einde de grondrechten van de burgers en de ondernemingen te beschermen; dat de autoriteit die dergelijke inlichtingen ontvangt, deze derhalve zonder de toestemming van de verstrekkende autoriteit niet voor andere doeleinden mag gebruiken dan voor belastingdoeleinden of ten behoeve van gerechtelijke procedures wegens niet-naleving van de belastingwetgeving van de betrokken Lid-Staten; dat de ontvangende autoriteit voorts aan de inlichtingen dezelfde graad van vertrouwelijkheid moet toekennen als zij i ...[+++]


(1) Wird in dem Aufnahmemitgliedstaat von den Staatsangehörigen für die Aufnahme oder Ausübung einer der Tätigkeiten im Sinne des Artikels 1 der Nachweis verlangt, daß sie in der Vergangenheit nicht in Konkurs gegangen sind, und enthalten die gemäß den Artikeln 17 und 18 erteilten Auskünfte keinen solchen Nachweis, so erkennt der betreffende Staat bei den Begünstigten eine vom Betreffenden vor der zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde, einem Notar oder einer entsprechend bevollmächtigten Berufsorganisation des Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaats abgegebene eidesstattliche Erklärung oder, sofern eine solche in dem betreffenden Staa ...[+++]

1. Indien de ontvangende Lid-Staat van zijn onderdanen voor de toegang tot of de uitoefening van een der in artikel 1 bedoelde werkzaamheden het bewijs eist dat er voorheen geen faillissement heeft plaatsgehad en een dergelijk bewijs niet is begrepen in de overeenkomstig de artikelen 17 en 18 verstrekte inlichtingen, aanvaardt deze Staat van de begunstigden een verklaring onder ede - of, in de Staten waar niet in een eed is voorzien, een plechtige verklaring - welke door de betrokkene wordt afgelegd ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of overheidsinstantie, een notaris of een bevoegde beroepsorganisatie van d ...[+++]


Die Mitteilungen und Berichte über die wichtigsten in Betrieb befindlichen oder in Dienst zu nehmenden Produktionskapazitäten können noch keinen ausreichenden Überblick über die voraussehbare Entwicklung geben. Manche Kapazitäten sind nämlich zu gering, um eine besondere Meldung zu rechtfertigen ; in ihrer Gesamtheit spielen sie jedoch eine nicht unwesentliche Rolle. Andererseits liegt es im gemeinsamen Interesse, die Investitionen nicht nur unter Berücksichtigung der in Betrieb oder im Bau, sondern auch der im Stadium der Planung befindlichen Kapazitäten zu koordinieren. Eine Jahreserhebung über alle in Betrieb, im Bau oder im Stadium ...[+++]

Overwegende dat de meldingen en verslagen betreffende de voornaamste produktiecapaciteiten die reeds in bedrijf zijn of waarvan de aanbouw is voorgenomen geen voldoende volledig beeld kunnen geven van de te voorziene ontwikkeling; dat namelijk enerzijds bepaalde capaciteiten te klein zijn om een afzonderlijke melding te rechtvaardigen terwijl hun totaal een niet te verwaarlozen rol speelt; dat het anderzijds in het gemeenschappelijk belang is de investeringen te coördineren in samenhang niet alleen met de in bedrijf of in aanbouw zijnde capaciteiten, maar eveneens met de geprojecteerde capaciteiten; dat een jaarlijkse enquête over het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 erteilten auskünfte keinen solchen' ->

Date index: 2024-11-21
w