Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17-ß-Östradiol
DADP
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
Leistungsorientiertes Modell
Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

Vertaling van "17 festgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt


Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

saldo van het totale bedrag


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 - Abänderung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren Art. 17 - In Artikel 57quater des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, ersetzt durch das Gesetz vom 2. August 2002 und abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 2 werden die Wortfolgen "Le Roi" und "De Koning" jeweils durch die Wortfolge "Die Regierung" ersetzt. 2. In Paragraf 4 werden die Wortfolgen "Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil d ...[+++]

5 - Wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Art. 17 - In artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2 worden de woorden "De Koning" telkens vervangen door de woorden "De Regering"; 2° in paragraaf 4 worden de woorden "De Koning kan, bij een besluit vast ...[+++]


Bei Verweigerung der Zulassung kann der Antragsteller nach den vom Minister festgelegten Modalitäten, unter Beachtung von Artikel D.17 und D.18 des Gesetzbuches, gegen diesen Beschluss Beschwerde einlegen, und dies innerhalb von dreißig Tagen ab dem Eingangsdatum der Beschlussmitteilung.

In het geval van weigering van erkenning, kan de aanvrager een beroep indienen tegen deze beslissing volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, met inachtneming van de artikelen D.17 en D.18 van het Wetboek, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de kennisgeving van de beslissing.


Artikel 20 der vorerwähnten Ordonnanz vom 17. Juli 1997 bestimmt: « Mit der in Artikel 31 § 1 des Gesetzbuches über die Inspektion, Verhütung, Feststellung und Ahndung von Umweltstraftaten und Umwelthaftung vorgesehenen Strafe wird bestraft: [...] 4. wer direkt oder indirekt eine Geräuschbelästigung, die über durch die Regierung festgelegten Normen hinausgeht, verursacht oder fortbestehen lässt; [...] ».

Artikel 20 van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 bepaalt : « Met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid wordt gestraft al wie : [...] 4° rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt, of laat voortduren, die de door de Regering gestelde normen overschrijdt; [...] ».


Die Straftat, die darin besteht, eine Geräuschbelästigung zu verursachen, die die durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen überschreitet, ist in Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung, der in B.9.4 zitiert wurde, festgelegt.

Het misdrijf dat erin bestaat geluidshinder te veroorzaken die de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen overschrijdt, is ingesteld bij het in B.9.4 aangehaalde artikel 20, 4°, van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen de geluidshinder in een stedelijke omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So werden, unter Einhaltung der im Internierungsgesetz 2014 festgelegten Bedingungen, die ministeriell internierten Personen in Anwendung von Artikel 77 des Gesetzes eine Ausgangserlaubnis, Hafturlaub, Haftlockerung, elektronische Überwachung und probeweise Freilassung genießen können gemäß den Zeitbedingungen, die in den Artikeln 4, 7, 23 § 1, 25 oder 26 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte festgelegt sind.

Zo zullen, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld in de Interneringswet 2014, de ministerieel geïnterneerden, met toepassing van artikel 77 van de wet, een uitgaansvergunning, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht en invrijheidstelling op proef kunnen genieten overeenkomstig de tijdsvoorwaarden bepaald in de artikelen 4, 7, 23, § 1, 25 of 26 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 15 und vorbehaltlich der Bedingungen der Artikel 16 und 17 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die in Anhang I festgelegten Formeln anzupassen, wobei sie nach der gemäß Unterabsatz 1 festgelegten Methode verfährt und gleichzeitig sicherstellt, dass das alte und das neue Prüfverfahren für Hersteller und Fahrzeuge mit unterschiedlichem Nutzwert vergleichbar strenge Reduktionsauflagen vorsehen.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 15 en met inachtneming van de in de artikelen 16 en 17 vervatte voorwaarden, gedelegeerde handelingen vast te stellen voor het aanpassen van de in bijlage I opgenomen formules door gebruik te maken van de krachtens de eerste alinea vastgestelde methode, waarbij wordt gewaarborgd dat de reductievereisten voor fabrikanten en voertuigen van verschillend nut onder de oude en nieuwe testprocedures van vergelijkbare strengheid zijn.


(a) öffentliche Auftraggeber und Beschaffungsstellen, die verpflichtet sind, die in den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG festgelegten Beschaffungsregeln anzuwenden, entsprechend den darin festgelegten Schwellenwerten;

(a) aanbestedende diensten en entiteiten die verplicht zijn de aanbestedingsregels als vastgelegd in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG toe te passen, overeenkomstig de geldende drempelbedragen van deze richtlijnen;


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Auftraggeber und die Beschaffungsstellen im Sinne der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG spätestens ab dem in Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Datum nach der in Artikel 3 festgelegten Methodik verfahren, wenn sie bei der Beschaffung von Straßenfahrzeugen die über die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten des Energieverbrauchs, der CO2-Emissionen und der Schadstoffemissionen neben anderen Kriterien als Vergabekriterien anwenden.

1. De lidstaten zien erop toe dat de aanbestedende diensten als bedoeld in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, uiterlijk vanaf de in artikel 7, lid 1, vastgestelde datum, de in artikel 3 vastgestelde methodologie hanteren om de levensduurkosten van het energieverbruik, de CO2-uitstoot en de uitstoot van verontreinigende stoffen in combinatie met andere gunningscriteria in rekening te brengen voor de aankoop van wegvoertuigen.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Auftraggeber und die Beschaffungsstellen im Sinne der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG spätestens ab dem in Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Datum nach der in Artikel 3 festgelegten Methodik verfahren, wenn sie bei der Beschaffung von Straßenfahrzeugen die über die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten des Energieverbrauchs, der CO2-Emissionen und der Schadstoffemissionen als Vergabekriterien anwenden.

1. De lidstaten zien erop toe dat de aanbestedende diensten als bedoeld in de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, uiterlijk vanaf de in artikel 7, lid 1, vastgestelde datum, de in artikel 3 vastgestelde methodologie hanteren om de levensduurkosten van het energieverbruik, de CO2-uitstoot en de uitstoot van verontreinigende stoffen in rekening te brengen als gunningscriterium voor de aankoop van wegvoertuigen.


Als Ausgangspunkt für die Trendumkehr wird im Einklang mit Artikel 17 (4) der Richtlinie 2000/60/EG ein Wert von maximal 75 % des Werts der in Teil B Anhang I der vorliegenden Richtlinie festgelegten Qualitätsnormen und/oder der gemäß Artikel 5 festgelegten Grundwasserqualitätsnormen empfohlen.

Het verdient aanbeveling om, in overeenstemming met artikel 17, lid 4, van Richtlijn 2000/60/EG, als beginpunt voor de omkering van een tendens een waarde te kiezen die ten hoogste 75 % bedraagt van het niveau van de in deel B van bijlage I van deze richtlijn vastgestelde kwaliteitsnorm of de uit hoofde van artikel 5 van deze richtlijn vastgestelde grondwaterkwaliteitsnorm.




Anderen hebben gezocht naar : festgelegter leitstungsplan für die altersversorgung     17 festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 festgelegten' ->

Date index: 2024-10-11
w