Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 dargelegten gründen unbegründet » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den in Erwägungsgrund 16 dargelegten Gründen sollten die Vorschriften über höhere Fangmöglichkeiten für Rochen in der Nordsee ab dem 1. Januar 2014 gelten —

Om de redenen die in overweging 16 zijn uiteengezet, zijn de bepalingen voor hogere vangstmogelijkheden voor rog in de Noordzee van toepassing met ingang van 1 januari 2014,


Aus den in B.4.7 und B.4.8 dargelegten Gründen ist der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5539 unbegründet, insofern er sich auf Artikel 7 Absatz 2 des Dekrets vom 20. April 2012 bezieht.

Om de in B.4.7 en B.4.8 uiteengezette redenen is het eerste middel in de zaak nr. 5539 niet gegrond in zoverre artikel 7, tweede lid, van het decreet van 20 april 2012 erin is beoogd.


Insofern im siebten Klagegrund ein Verstoss gegen Artikel 8 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, angeführt wird, ist er aus den in B.16 dargelegten Gründen unbegründet.

In zoverre het zevende middel de schending aanvoert van artikel 8 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, is het niet gegrond om de redenen uiteengezet in B.16.


Der Klagegrund ist aus den in B.9.2 bis B.9.5 dargelegten Gründen unbegründet.

Het middel is niet gegrond om de in B.9.2 tot B.9.5 uiteengezette motieven.


Aus den in B.16 bis B.19 und in B.37 bis B.39 dargelegten Gründen ist der zweite Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4138 unbegründet.

Om de in B.16 tot B.19 en in B.37 tot B.39 vermelde motieven is het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 4138 niet gegrond.


Insofern die klagenden Parteien anführen, der in der angefochtenen Bestimmung enthaltene funktionale Titel « Fahndungsbeamter » entspreche nicht den Gründen, die der Nichtigerklärung der Artikel XII. VII. 21 und XII. VII. 22 RSPol durch den Hof im Urteil Nr. 102/2003 zugrunde lägen, da dies nicht zur Einstellung oder zur Möglichkeit einer Einstellung der Personalmitglieder im einfachen Dienst der lokalen Polizei zum Dienstgrad eines Hauptinspektors führe, deckt er sich mit dem dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 3872. Aus den in B.25.1-B.25.4.4 dargelegten Gründen i ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling vervatte functionele titel « rechercheur » niet tegemoet komt aan de motieven die ten grondslag liggen aan de vernietiging door het Hof in het arrest nr. 102/2003 van de artikelen XII. VII. 21 en XII. VII. 22 RPPol, vermits het geen aanstelling of mogelijkheid van aanstelling met zich meebrengt van de leden van het basiskader van de lokale politie tot de graad van hoofdinspecteur, valt het samen met het derde middel in de zaak nr. 3872. Om de in B.25.1-B.25.4.4 uiteengezette redenen is het niet gegrond.


27. ist sich der Erklärungen der Kommission bewusst, was die Einstellung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten betrifft, und hält dies für eine richtige Priorität; ist der Auffassung, dass die vom Rat vorgenommenen pauschalen Kürzungen inakzeptabel sind, und beschließt, in erster Lesung für die Kommission von der vom Rat vorgenommenen Kürzung in Höhe von 94,4 Mio. EUR einen Betrag von 90,4 Mio. EUR wieder einzusetzen; beschließt, aus den unten dargelegten Gründen, bei den Mitteln für Gehälter einen Betrag von 16 Mio. EUR in die Reserve einzustellen;

27. is zich bewust van de verklaringen van de Commissie inzake de aanwerving van ambtenaren uit de nieuwe lidstaten en beschouwt dit als een gerechtvaardigde prioriteit; meent dat de lineaire besnoeiingen van de Raad onaanvaardbaar zijn en besluit na eerste lezing uit de besnoeiing van de Raad ten bedrage van 94,4 miljoen EUR een bedrag van 90,4 EUR voor de Commissie terug op te nemen; besluit wegens de verder aangevoerde redenen een bedrag van 16 miljoen EUR aan kredieten voor salarissen in reserve te houden;


Der Pädiatrieausschuss kann aus eigener Initiative eine Stellungnahme aus den in Artikel 16 Absatz 1 dargelegten Gründen zu dem Zweck abgeben, dass eine Gruppenfreistellung oder eine arzneimittelspezifische Freistellung gemäß Artikel 16 Absatz 1 gewährt wird.

Het Comité kindergeneeskunde kan op eigen initiatief op de in artikel 16 , lid 1, beschreven gronden een advies uitbrengen om een vrijstelling voor een categorie of een productspecifieke vrijstelling, als bedoeld in artikel 16 , lid 1, te verlenen.


(1) Der Antragsteller kann aus den in Artikel 16 Absatz 1 dargelegten Gründen bei der Agentur eine arzneimittelspezifische Freistellung beantragen.

1. De aanvrager kan het bureau op de in artikel 16 , lid 1, beschreven gronden verzoeken om een productspecifieke vrijstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 dargelegten gründen unbegründet' ->

Date index: 2023-04-10
w