Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "15 sofern dieselben bedingungen " (Duits → Nederlands) :

In Abweichung von den Bestimmungen von § 2 wird der Betrag der Umweltabgabe auf 0 Euro pro Tonne festgelegt für die Verarbeitung von Abfällen, die aus den durch die Überschwemmungskatastrophe von September 1998 betroffenen Teilen der in Flandern gelegenen Gemeinden im Sinne des königlichen Erlasses vom 18. September 1998, durch den die starken Regengüsse, die am 13., 14. und 15. September 1998 auf das Gebiet verschiedener Gemeinden gefallen sind, als allgemeine Katastrophe anerkannt werden und durch den die geographische Ausdehnung dieser Katastrophe abgegrenzt wird, stammen, sofern folgende Bedingunge ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van § 2 wordt het bedrag van de milieuheffing vastgesteld op 0 euro per ton, voor de verwerking van afvalstoffen die afkomstig zijn van de door de overstromingsramp van september 1998 getroffen delen van de in Vlaanderen gelegen gemeenten vermeld in het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ...[+++]


Wenn die Verpflichtungen, die dem Sozialmieter auferlegt werden, nicht erfüllt werden, kann der Vermieter unter den durch die Flämische Regierung festzulegenden Bedingungen den Mieter einer Sozialwohnung, sofern dieser sich damit einverstanden erklärt, bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen begleiten oder begleiten lassen (Artikel 92 § 3 des Dekrets vom 15. Juli 1997).

Als de aan de sociale huurder opgelegde verplichtingen niet worden nagekomen, kan de verhuurder, onder de door de Vlaamse Regering te bepalen voorwaarden, de huurder van een sociale woning, mits deze laatstgenoemde daarmee instemt, begeleiden of laten begeleiden bij het naleven zijn verplichtingen (artikel 92, § 3, van het decreet van 15 juli 1997).


Schließlich ist es wichtig, um Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern, dass ein Fonds aus einem Drittland, der Geschäfte innerhalb der Europäischen Union tätigt, den Pass erhält und somit seine Geschäfte fortführen kann, sofern er dieselben Bedingungen erfüllt wie EU-Fonds.

Tot slot is het om concurrentieverstoringen te voorkomen van fundamenteel belang dat een fonds uit een derde land over het paspoort kan beschikken om zijn activiteiten uit te voeren binnen de Europese Unie en aan dezelfde voorwaarden moet voldoen als fondsen uit de Europese Unie.


Sofern es sich um eine « zu prüfende Anforderung » handeln sollte, stellt sich die Frage, in welcher Form die in Artikel 15 Absatz 3 der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehene Prüfung der darin angeführten Bedingungen, insbesondere unter Berücksichtigung von Artikel 15 Absatz 6 dieser Richtlinie, zu erfolgen hat, wenn es sich um eine Anforderung handelt, die durch einen Gesetzgeber festgelegt wird.

Voor zover het zou gaan om een « aan evaluatie onderworpen eis » rijst de vraag welke vorm de in artikel 15, lid 3, van de Dienstenrichtlijn bedoelde controle van de daarin bedoelde voorwaarden, mede gelet op artikel 15, lid 6, van die richtlijn, dient aan te nemen wanneer het een eis betreft die door een wetgever wordt vastgesteld.


wird bei Lieferaufträgen unabhängig vom Wert der Waren Bietern aus Entwicklungsländern, die Waren anbieten, die zu mindestens 50% des Auftragswertes Ursprungserzeugnisse eines Entwicklungslands sind, eine Preispräferenz von 15% gegenüber wirtschaftlich, technisch und administrativ gleichwertigen Angeboten eingeräumt; für Bieter aus den am wenigsten entwickelten Ländern beläuft sich die Preispräferenz auf 20%, sofern dieselben Bedingungen erfüllt sind;

wordt voor leveringsovereenkomsten, ongeacht de waarde van de leveringen, aan inschrijvers uit ontwikkelingslanden die leveringen aanbieden die voor ten minste 50% van de waarde van de overeenkomst afkomstig zijn uit ontwikkelingslanden, een prijspreferentie van 15% aangeboden wanneer inschrijvingen van gelijkwaardige economische, technische en administratieve kwaliteit worden vergeleken; voor inschrijvers uit minst ontwikkelde landen wordt de prijspreferentie bepaald op 20%, indien wordt voldaan aan dezelfde voorwaarden;


wird bei Bauaufträgen mit einem Wert von unter 5 000 000 Euro Bietern aus den Entwicklungsländern, deren Kapital und deren Führungskräfte zu mindestens einem Viertel aus einem Entwicklungsland oder mehreren Entwicklungsländern stammen, eine Preispräferenz von 10% gegenüber wirtschaftlich, technisch und administrativ gleichwertigen Angeboten eingeräumt; für Bieter aus den am wenigsten entwickelten Ländern beläuft sich die Preispräferenz auf 15%, sofern dieselben Bedingungen erfüllt sind;

wordt voor overeenkomsten inzake werkzaamheden met een waarde van minder dan 5 miljoen EUR aan inschrijvers uit ontwikkelingslanden, mits ten minste een kwart van het aandelenkapitaal en de ondernemingsleiding afkomstig zijn uit één of meer ontwikkelingslanden, een prijspreferentie verleend van 10%, wanneer inschrijvingen van gelijkwaardige economische, technische en administratieve kwaliteit worden vergeleken; voor inschrijvers uit minst ontwikkelde landen wordt de prijspreferentie bepaald op 15%, indien wordt voldaan aan dezelfde voorwaarden;


(b) wird bei Lieferaufträgen unabhängig vom Wert der Waren Bietern aus Entwicklungsländern, die Waren anbieten, die zu mindestens 50% des Auftragswertes Ursprungserzeugnisse eines Entwicklungslands sind, eine Preispräferenz von 15% gegenüber wirtschaftlich, technisch und administrativ gleichwertigen Angeboten eingeräumt; für Bieter aus den am wenigsten entwickelten Ländern beläuft sich die Preispräferenz auf 20%, sofern dieselben Bedingungen erfüllt sind;

(b) wordt voor leveringsovereenkomsten, ongeacht de waarde van de leveringen, aan inschrijvers uit ontwikkelingslanden die leveringen aanbieden die voor ten minste 50% van de waarde van de overeenkomst afkomstig zijn uit ontwikkelingslanden, een prijspreferentie van 15% aangeboden wanneer inschrijvingen van gelijkwaardige economische, technische en administratieve kwaliteit worden vergeleken; voor inschrijvers uit minst ontwikkelde landen wordt de prijspreferentie bepaald op 20%, indien wordt voldaan aan dezelfde voorwaarden;


(a) wird bei Bauaufträgen mit einem Wert von unter 5.000.000 Euro Bietern aus den Entwicklungsländern, deren Kapital und deren Führungskräfte zu mindestens einem Viertel aus einem Entwicklungsland oder mehreren Entwicklungsländern stammen, eine Preispräferenz von 10% gegenüber wirtschaftlich, technisch und administrativ gleichwertigen Angeboten eingeräumt; für Bieter aus den am wenigsten entwickelten Ländern beläuft sich die Preispräferenz auf 15%, sofern dieselben Bedingungen erfüllt sind;

(a) wordt voor overeenkomsten inzake werkzaamheden met een waarde van minder dan 5 mln EUR aan inschrijvers uit ontwikkelingslanden, mits ten minste een kwart van het aandelenkapitaal en de ondernemingsleiding afkomstig zijn uit één of meer ontwikkelingslanden, een prijspreferentie verleend van 10%, wanneer inschrijvingen van gelijkwaardige economische, technische en administratieve kwaliteit worden vergeleken; voor inschrijvers uit minst ontwikkelde landen wordt de prijspreferentie bepaald op 15%, indien wordt voldaan aan dezelfde voorwaarden;


Die Verwendung von traditionellen Begriffen für Drittlandserzeugnisse ist zulässig, sofern diese dieselben oder gleichwertige Bedingungen wie für Gemeinschaftserzeugnisse erfüllen, so dass die Verbraucher nicht irregeführt werden.

Voor producten uit derde landen mogen traditionele aanduidingen worden gebruikt op voorwaarde dat die aanduidingen voldoen aan dezelfde of gelijkwaardige voorwaarden als die welke aan de lidstaten worden gesteld om misleiding van de consumenten te voorkomen.


Vorbehaltlich der in den Anhängen I und II festgelegten Voraussetzungen und Bedingungen beteiligen sich Rechtspersonen der Gemeinschaft an israelischen Forschungsprogrammen und projekten zu Themenbereichen, die denen des Siebten EG-Rahmenprogramms entsprechen, zu den gleichen Bedingungen, wie sie für israelische Rechtspersonen gelten. Eine Rechtsperson mit Sitz in einem anderen mit dem Siebten EG-Rahmenprogramm assoziierten Drittstaat (nachstehend "assoziierter Staat" genannt) hat dieselben Rechte und Pflichten gemäß diesem Abkommen w ...[+++]

Juridische entiteiten uit de Gemeenschap nemen deel aan onderzoeksprogramma's en projecten in Israël wat betreft onderwerpen die overeenstemmen met die van het zevende EG-kaderprogramma onder dezelfde voorwaarden als juridische entiteiten uit Israël, met inachtneming van de in de bijlagen I en II vastgestelde voorwaarden. Een juridische entiteit die gevestigd is in een ander land dat bij het zevende EG-kaderprogramma is geassocieerd (een geassocieerd land), heeft krachtens deze overeenkomst dezelfde rechten en plichten als in een lidstaat gevestigde juridische entiteiten, mits het geassocieerde land waar de entiteit is gevestigd, is over ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 sofern dieselben bedingungen' ->

Date index: 2023-09-29
w