Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «142 erwähnten fusionen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Gerichtshof befugt, durch Entscheid über Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wegen Verletzung der Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung für die Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festgeleg ...[+++]

Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is het Hof bevoegd om, bij wijze van arrest, uitspraak te doen op beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, of van de artikelen van titel II (« De Belgen en hun rechten »), van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet, en van artikel 143, § 1, van de Grondwet.


Die aus den in den Artikeln 140, 141 und 142 erwähnten Fusionen oder Umstrukturierungen entstandenen Gesellschaften übernehmen alle Güter, Rechte, Lasten und Verpflichtungen der fusionierten oder umstrukturierten Gesellschaften».

De maatschappijen die ontstaan uit een fusie of een herstructurering, zoals bedoeld in de artikelen 140, 141 en 142, volgen de gefuseerde of geherstructureerde maatschappijen in alle goederen, rechten, lasten en verplichtingen op».


« Art. 145. § 1. Die Regierung setzt die Modalitäten zur Wahrung der Rechte des Personals der Gesellschaften fest, wenn in den Artikeln 140, 141 und 142 erwähnte Fusionen oder Umstrukturierungen durchgeführt werden.

« Art. 145. § 1. De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de rechten van de personeelsleden van de maatschappijen worden gevrijwaard in geval van een fusie of een herstructurering, zoals bedoeld in de artikelen 140, 141 en 142.


« Art. 144. § 1. Im Falle der Fahrlässigkeit einer Gesellschaft bei der Durchführung einer in den Artikeln 141 und 142 erwähnten Fusion oder Umstrukturierung darf die Regierung einen Sonderkommissar, dessen Entlohnung und Fahrtkosten sie übernimmt, bezeichnen.

« Art. 144. § 1. Als een maatschappij te kort schiet in de uitvoering van een fusie of een herstructurering bedoeld in de artikelen 141 en 142, kan de Regering een bijzondere commissaris aanwijzen van wie zij de bezoldiging en reiskosten draagt.


Art. 145 - § 1. Die Regierung setzt die Modalitäten zur Wahrung der Rechte des Personals der Gesellschaften fest, wenn in den Artikeln 140, 141 und 142 erwähnte Fusionen oder Umstrukturierungen durchgeführt werden.

Art. 145. § 1. De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de rechten van de personeelsleden van de maatschappijen worden gevrijwaard in geval van een fusie of een herstructurering, zoals bedoeld in de artikelen 140, 141 en 142.


Art. 144 - § 1 - Im Falle der Fahrlässigkeit einer Gesellschaft bei der Durchführung einer in den Artikeln 141 und 142 erwähnten Fusion oder Umstrukturierung darf die Regierung einen Sonderkommissar, dessen Entlohnung und Fahrtkosten sie übernimmt, bezeichnen.

Art. 144. § 1. Als een maatschappij te kort schiet in de uitvoering van een fusie of een herstructurering bedoeld in de artikelen 141 en 142, kan de Regering een bijzondere commissaris aanwijzen van wie zij de bezoldiging en reiskosten draagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'142 erwähnten fusionen oder' ->

Date index: 2021-02-12
w