Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Bekannte Stätte
Bekannte Wirkung
Bekannter Fehler
Durchführungsübereinkommen
N.n.b.
Nicht näher bekannt
Nicht näher bestimmt
Schengener Durchführungsübereinkommen
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "14 bekannt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn






nicht näher bekannt | nicht näher bestimmt | n.n.b. [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]




Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anas al-Liby (auch bekannt als AL-LIBI, Anas; auch bekannt als AL-RAGHIE, Nazih; auch bekannt als ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; auch bekannt als AL-SABAI, Anas), Afghanistan; geboren am 30.3.1964 oder 14.5.1964, Tripolis, Libyen; Staatsangehöriger Libyens (Einzelperson)

Anas al-Liby (ook bekend als AL-LIBI, Anas; ook bekend als AL-RAGHIE, Nazih; ook bekend als ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; ook bekend als AL-SABAI, Anas), Afghanistan; geboren op 30.3.1964 of 14.5.1964 in Tripoli, Libië; Libisch staatsburger (privépersoon)


« In der Rechtsprechung sind Fälle bekannt, in denen das Gericht oder der Gerichtshof urteilt, dass Zuschüsse für Dritte, aber zugunsten der Person mit Behinderung zum Anwendungsbereich von Artikel 14 Absatz 4 des Einrichtungsdekrets gehören.

« Op het vlak van de rechtspraak zijn er gevallen bekend waarin de rechtbank of het hof oordeelt dat subsidies ten behoeven van derden, maar ten voordele van de persoon met een handicap onder toepassing van artikel 14, vierde lid, van het Oprichtingsdecreet vallen.


Beschluss (EU) 2016/2003 der Kommission vom 14. November 2016 zur Änderung der Entscheidung 2009/300/EG sowie der Beschlüsse 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2011/382/EU, 2011/383/EU, 2012/720/EU und 2012/721/EU zwecks Verlängerung der Geltungsdauer der Umweltkriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens für bestimmte Produkte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2016) 7218) (Text von Bedeutung für den EWR )

Besluit (EU) 2016/2003 van de Commissie van 14 november 2016 tot wijziging van Beschikking 2009/300/EG en de Besluiten 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2011/382/EU, 2011/383/EU, 2012/720/EU en 2012/721/EU teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de EU-milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2016) 7218) (Voor de EER relevante tekst )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D2003 - EN - Beschluss (EU) 2016/2003 der Kommission vom 14. November 2016 zur Änderung der Entscheidung 2009/300/EG sowie der Beschlüsse 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2011/382/EU, 2011/383/EU, 2012/720/EU und 2012/721/EU zwecks Verlängerung der Geltungsdauer der Umweltkriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens für bestimmte Produkte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2016) 7218) (Text von Bedeutung für den EWR ) // BESCHLUSS (EU) 2016/2003 DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D2003 - EN - Besluit (EU) 2016/2003 van de Commissie van 14 november 2016 tot wijziging van Beschikking 2009/300/EG en de Besluiten 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2011/382/EU, 2011/383/EU, 2012/720/EU en 2012/721/EU teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de EU-milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2016) 7218) (Voor de EER relevante tekst ) // BESLUIT (EU) 2016/2003 VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Art ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inz ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artik ...[+++]


Mit der heutigen Ankündigung werden auch die Aufforderungen für das Jahr 2015 mit einem Fördervolumen von 7 Mrd. EUR für Horizont 2020 bestätigt und die Fristen für die Antragstellung bekannt gegeben (MEMO/14/492).

In de aankondiging van vandaag is ook de 7 miljard euro voor oproepen in 2015 bevestigd en wordt een tijdschema gegeven voor de aanvragen (MEMO/14/492).


Bulgarien zählt zu den acht EU-Ländern, in denen das der Fall ist. Deshalb führt die Kommission dort gegenwärtig eine Verbraucherrechte-Kampagne durch, um diese Rechte bei den Bürgerinnen und Bürgern besser bekannt zu machen (MEMO/14/191).

Bulgarije behoort tot de acht landen in de EU waar dat het geval is. Daarom voert de Commissie momenteel campagne voor consumentenrechten om consumenten meer bewust te maken van hun rechten (MEMO/14/191).


Die Kommission gab am 14. November bekannt, dass die "Vorstudie" für Marokko erfolgreich abgeschlossen wurde, und am 23. November schloss sich der Ausschuss für Handelspolitik der Meinung der Kommission an, dass Marokko in der Lage und bereit ist, über eine weitreichende und umfassende Freihandelszone zu verhandeln.

Op 14 november heeft de Commissie medegedeeld dat de verkennende studie betreffende Marokko met succes was afgerond, en op 23 november heeft het Comité handelspolitiek zich achter de mening van de Commissie geschaard dat Marokko in staat en klaar is om over een "diepe en brede" vrijhandelsruimte te onderhandelen.


Der Eintrag „Anas al-Liby (auch bekannt als Al-Libi, Anas; auch bekannt als Al-Raghie, Nazih; auch bekannt als Alraghie, Nazih Abdul Hamed; auch bekannt als Al-Sabai, Anas), Afghanistan; geboren am 30.3.1964 oder 14.5.1964, Tripoli, Libyen; Staatsangehöriger Libyens (Einzelperson)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Anas al-Liby (ook bekend als AL-LIBI, Anas; ook bekend als AL-RAGHIE, Nazih; ook bekend als ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; ook bekend als AL-SABAI, Anas), Afghanistan; geboren op 30.3.1964 of 14.5.1964 in Tripoli, Libië; Libisch staatsburger (privépersoon)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door de volgende:




Anderen hebben gezocht naar : allgemein bekannt sein     bekannte stätte     bekannte wirkung     bekannter fehler     b     nicht näher bekannt     nicht näher bestimmt     öffentlich bekannt sein     14 bekannt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 bekannt' ->

Date index: 2021-11-23
w