Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "1370 wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Verordnung (EU) 2017/1370 wird für die Visummarke ein neues Design mit zusätzlichen Sicherheitsmerkmalen eingeführt, um Fälschungen zu verhindern.

Met Verordening (EU) nr. 2017/1370 wordt er een nieuw ontwerp geïntroduceerd voor de visumsticker met aanvullende veiligheidskenmerken om vervalsing te voorkomen.


Durch Verordnung (EU) 2017/1370 wird für die Visummarke ein neues Design mit zusätzlichen Sicherheitsmerkmalen eingeführt, um Fälschungen zu verhindern.

Met Verordening (EU) nr. 2017/1370 wordt er een nieuw ontwerp geïntroduceerd voor de visumsticker met aanvullende veiligheidskenmerken om vervalsing te voorkomen.


Sie steht innerhalb von drei Monaten nach ihrer Veröffentlichung in einer mit der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007, die durch sie geändert wird, konsolidierten Fassung zur Verfügung.

Zij is uiterlijk drie maanden na de bekendmaking beschikbaar in geconsolideerde vorm met Verordening (EG) nr. 1370/2007, die zij wijzigt.


Unbeschadet der Rechtsvorschriften der Union für das öffentliche Beschaffungswesen [Richtlinie ..., noch nicht veröffentlicht] wird die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 wie folgt geändert:

Onverminderd de EU-wetgeving inzake openbare aanbestedingen [Richtlijn ., nog te publiceren] wordt Verordening (EG) nr. 1370/2007 als volgt gewijzigd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 wird wie folgt geändert:

Verordening (EG) nr. 1370/2007 wordt als volgt gewijzigd:


Artikel 9 der Verordnung Nr. 1370/2007 kann nur durch einen Rechtsakt geändert bzw. gestrichen werden, der auf derselben Rechtsgrundlage beruht und nach demselben Gesetzgebungsverfahren erlassen wird.

Artikel 9 van Verordening 1370/2007 kan alleen worden gewijzigd, respectievelijk worden geschrapt, door middel van een wetgevingshandeling die op dezelfde rechtsgrond is gebaseerd en die is aangenomen volgens dezelfde wetgevingsprocedure.


Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 wird wie folgt geändert:

Verordening (EG) nr. 1370/2007 wordt als volgt gewijzigd:


Artikel 1370 Absatz 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Inhaber einer gesetzlichen oder vertraglich geregelten Dienstbarkeit des Notweges vom Vorteil des Besitzschutzes ausschliesst, der durch Artikel 1370 Absatz 2 desselben Gesetzbuches gegen eine durch Gewalt oder Tätlichkeiten verursachte Besitzstörung oder Besitzentziehung gewährt wird.

Artikel 1370, eerste lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de houders van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg uitsluit van het voordeel van de bezitsbescherming die bij artikel 1370, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt toegekend tegen een stoornis of ontzetting van bezit veroorzaakt door geweld of feitelijkheden.


Die ersten zwei Besitzklagen werden geregelt durch Artikel 1370 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, während die Klage auf Wiedererlangung des Besitzes durch Artikel 1370 Absatz 2 geregelt wird.

De eerste twee bezitsvorderingen worden geregeld door artikel 1370, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de reïntegranda wordt geregeld door artikel 1370, tweede lid.


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, ist der Behandlungsunterschied, zu dem der Hof befragt wird, nicht auf die Artikel 684 und 691 des Zivilgesetzbuches zurückzuführen, sondern auf Artikel 1370 Absatz 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, auf den sich die präjudiziellen Fragen beziehen.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, vindt het verschil in behandeling waarover aan het Hof een vraag wordt gesteld, zijn oorsprong niet in de artikelen 684 en 691 van het Burgerlijk Wetboek, maar in artikel 1370, eerste lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat door de prejudiciële vragen wordt beoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1370 wird' ->

Date index: 2021-12-20
w