Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «126 eg eingeführten neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Die eingeführten neuen Standards werden in die Planung der Steuerungsstrukturen für das zukünftige Rahmenprogramm einbezogen werden.

De ingevoerde normen zullen worden opgenomen in de planning van de beheersregelingen voor het toekomstige kaderprogramma.


Die neuen Leitlinien konzentrieren sich auf die im Rahmen der jüngsten GAP-Reform eingeführten neuen Vorschriften, die speziell diese drei Sektoren betreffen.

De nieuwe richtsnoeren hebben betrekking op de nieuwe regels die in het kader van de meest recente GLB-hervorming zijn ingevoerd en specifiek op deze drie sectoren zijn toegesneden.


Eine Aktualisierung des Führerscheinmusters der Europäischen Union ist angesichts der durch die Richtlinie 2006/126/EG eingeführten neuen Fahrzeugklassen erforderlich.

In het licht van de nieuwe categorieën voertuigen die zijn ingevoerd bij Richtlijn 2006/126/EG, moet het modelrijbewijs van de Europese Unie worden bijgewerkt.


In dem ersten Bericht ist ein besonderer Schwerpunkt auf die durch diese Richtlinie eingeführten neuen Elemente zu legen, und es sind folgende Themen besonders zu behandeln:

In het eerste van die verslagen wordt vooral aandacht besteed aan de nieuwe elementen in deze richtlijn en wordt met name het volgende bekeken:


In punkto Vereinfachung haben die mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingeführten neuen Regeln zu nicht unerheblichen Änderungen auf Ebene der Verwaltungsmodalitäten und sogar bei der Einstellung der italienischen Behörden gegenüber den Gemeinschaftsprogrammen geführt.

De nieuwe vereenvoudiging volgens de regels van Verordening 1260/99 heeft gezorgd voor merkbare veranderingen in de wijze van beheer en zelfs de houding van de Italiaanse autoriteiten ten opzichte van de communautaire programma's.


Die mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingeführten neuen Regeln haben zu nicht unerheblichen Änderungen auf Ebene der Verwaltungsmodalitäten und sogar bei der Einstellung der italienischen Behörden gegenüber den Gemeinschaftsprogrammen geführt.

De nieuwe regels van Verordening 1260/99 hebben gezorgd voor merkbare veranderingen in de wijze van beheer en zelfs de houding van de Italiaanse autoriteiten ten opzichte van de communautaire programma's.


Die französische Delegation berichtete in einem mündlichen Exposé von den in Frankreich jüngst eingeführten neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und den Problemen bei der Preisgestaltung, die sich dort aufgrund der unterschiedlichen Steuerregelungen für Tabakwaren in der Gemeinschaft stellen.

De Franse delegatie legde een mondelinge verklaring af met betrekking tot de recente invoering van nieuwe tabakscontrolemaatregelen in Frankrijk en de prijsstellingsproblemen die Frankrijk momenteel ondervindt ten gevolge van de uiteenlopende fiscale regelingen voor tabak in de Gemeenschap.


An erster Stelle zu nennen sind die mit dem Protokoll über die Sozialpolitik im Anhang des Vertrags über die Europäische Union eingeführten neuen Anhörungs- und Verhandlungsverfahren, die 1995 den Abschluß der ersten europäischen Vereinbarung der Sozialpartner (über den Elternurlaub) ermöglicht haben.

Deze procedures en mechanismen hebben geleid tot de eerste Europese overeenkomst tussen de sociale partners, betreffende ouderschapsverlof, in 1995.


Nach Auffassung des Kommissars sei es sinnvoll, Gesundheitsschutz- und Präventionsstrategien stärker in den Vordergrund zu rücken, und es sei daher durchaus angebracht, daß in dem durch den Vertrag von Maastricht eingeführten neuen Artikel 129, der die Möglichkeit eines Tätigwerdens der Gemeinschaft vorsieht, das Schwergewicht auf den Gesundheitsschutz und die Prävention von Krankheiten gelegt wird.

De Commissaris zei dat het zinvol was meer nadruk te leggen op strategieën voor gezondheidsbescherming en profylaxe en dat het dus correct was dat het nieuwe artikel 129 van het Verdrag van Maastricht, waarin de mogelijkheid voor communautaire actie is geschapen, de nadruk legde op de gezondheidsbescherming en de preventie van ziekten.


Herr Flynn erklärte, daß die Gemeinschaftsmaßnahmen im Gesundheitsbereich diese umfassendere Tagesordnung berücksichtigen und sich entsprechend den durch den Vertrag von Maastricht eingeführten neuen Vollmachten der Gemeinschaft auf den Gesundheitsschutz und die Prävention von Krankheiten ausrichten würden.

De heer Flynn zei dat de actie van de Gemeenschap op gezondheidsgebied zich op deze bredere lijst van onderwerpen zou richten en overeenkomstig de nieuwe communautaire bevoegdheid die bij het Verdrag van Maastricht is geïntroduceerd, zich zou concentreren op gezondheidsbescherming en ziektepreventie.


w