Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 dieser ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Regulierung anbelangt, enthält der Kommissionsvorschlag zur Reform des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[11] neue Bestimmungen in Bezug auf die Sicherheit und Integrität, insbesondere um höhere Anforderungen an die Betreiber zu stellen, damit den ermittelten Risiken angemessen begegnet und die fortlaufende Verfügbarkeit der Dienste gewährleistet wird sowie Sicherheitsverletzungen gemeldet werden[12]. Dieser Ansatz deckt sich mit dem allgemeinen Ziel, die Sicherheit und Robustheit der KII zu verbessern.

Wat de regelgeving betreft, bevat het voorstel van de Commissie tot wijziging van het regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en –diensten[11] nieuwe bepalingen over beveiliging en integriteit, met name om de verplichtingen van de exploitanten aan te scherpen ten aanzien van het nemen van passende maatregelen om vastgestelde risico’s aan te pakken, het waarborgen van de continuïteit van de dienstverlening en het melden van beveiligingslekken[12]. Deze aanpak is bevorderlijk voor de verwezenlijking van de doelstelling om de beveiliging en de veerkracht van KII’s te verbeteren.


12. weist darauf hin, dass unterschiedliche Regulierungsansätze in der EU und den USA für die Wirtschaft auf beiden Seiten des Atlantiks mit hohen Kosten verbunden sind; ist der Auffassung, dass durch eine Angleichung dieser Ansätze bedeutende Effizienzsteigerungen zu erreichen sind, wobei es den Behörden in der EU und den USA jedoch weiterhin ermöglicht werden muss, hohe Qualitätsstandards und Sicherheit für ihre Bürger aufrechtzuerhalten und zu erreichen;

12. merkt op dat verschillen in de regelgeving in de Europese Unie en de VS veel kosten veroorzaken voor bedrijfstakken aan beide zijden van de Atlantische Oceaan; is van mening dat er aanzienlijke efficiëntiewinst mogelijk is door deze regelgevingsbenaderingen op elkaar af te stemmen, zonder de autoriteiten in de Europese Unie en de Verenigde Staten de mogelijkheid te ontnemen om hoogstaande normen en veiligheidsmaatregelen voor hun burgers te handhaven en in te voeren;


Ein konkretes Beispiel für die Verknüpfung dieser Netze bietet beispielsweise der Bereich Drogentherapie. So könnten EU-Netze zu den Themen therapeutische Gemeinschaften, Substitutionsbehandlung, Drogentherapeuten usw. über zivilgesellschaftliche Ansätze für den Zugang zur Behandlung und zur Verbesserung der Behandlungsqualität sowie über bewährte Verfahrensweisen beraten (Ziel 12 des EU-Aktionsplans).

Als praktisch voorbeeld van de koppeling van dergelijke netwerken zou kunnen worden gedacht aan de behandeling van drugsverslaafden, waarbij Europese netwerken van therapeutische centra, substitutietherapie, professionals op het gebied van de behandeling van drugsverslaafden enz. van gedachten zouden kunnen wisselen over de manier waarop het maatschappelijk middenveld de toegang tot en de kwaliteit van behandelingsvoorzieningen zou kunnen verbeteren en beproefde methoden zouden kunnen bespreken (doelstelling 12 van het EU-drugsactieplan).


Dieser Ansatz spiegelt die vom Vorsitz des Europäischen Rates am 12. Dezember 2008 erreichten Schlussfolgerungen wider.

Deze aanpak weerspiegelt ook de conclusies waartoe het voorzitterschap van de Europese Raad op 12 december 2008 kwam.


Dieser Ansatz wurde auch beim Treffen EU-USA des Trios bestätigt, das am 12. März in Slowenien stattfand.

Deze aanpak werd nogmaals bevestigd tijdens de ontmoeting tussen de trojka EU-Verenigde Staten op 12 maart in Slovenië.


12. Nach Ansicht der Kommission würden bei einem System von Vorabvereinbarungen alle Fälle von Doppelbesteuerung in der EU vermieden; sie vertritt daher die Auffassung, dieser Ansatz sei es wert, weiter vertieft zu werden.

12. De Commissie is van oordeel dat een systeem van voorafgaande overeenstemming alel dubbele belasting binnen de EU elimineert en dat het daarom nuttig zou zijn dit punt in de toekomst verder uit te diepen.


[12] Dieser Ansatz stimmt auch mit der Aufforderung des Europäischen Parlaments an die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten überein, ,die Entwicklung des digitalen Fernsehens und dessen Bereitstellung für die breite Öffentlichkeit als absolute Priorität auf die politische Agenda zu setzen".

[12] Deze aanpak sluit ook aan bij de oproep van het Europees Parlement aan "de Commissie en de lidstaten om de ontwikkeling van digitale televisie en de beschikbaarheid van digitale televisie voor het grote publiek tot een topprioriteit op de politieke agenda te maken".


12. billigt den Ansatz der "humanitären Hilfe auf der Grundlage der Menschenrechte" wegen der Bedeutung, die dieser Ansatz für die Konfliktprävention in solchen Fällen haben kann, in denen die humanitäre Krise durch einen gewaltsamen Konflikt ausgelöst wurde;

12. onderschrijft de aanpak wat betreft de op de mensenrechten gebaseerde humanitaire hulp gezien de betekenis die deze aanpak kan hebben voor conflictpreventie in gevallen waarin de humanitaire crisissituatie is veroorzaakt door een gewelddadig conflict;


12. billigt den Ansatz der "humanitären Hilfe auf der Grundlage der Menschenrechte“ wegen der Bedeutung, die dieser Ansatz für die Konfliktprävention in solchen Fällen haben kann, in denen die humanitäre Krise durch einen gewaltsamen Konflikt ausgelöst wurde;

12. onderschrijft de aanpak wat betreft de op de mensenrechten gebaseerde humanitaire hulp gezien de betekenis die deze aanpak kan hebben voor conflictpreventie in gevallen waarin de humanitaire crisissituatie is veroorzaakt door een gewelddadig conflict;


Deutschland hat mit der Umsetzung eines Ansatzes begonnen, in dessen Rahmen sowohl jugendlichen als auch erwachsenen Arbeitslosen ein individueller Eingliederungsweg angeboten wird, bevor ihre Arbeitslosigkeit eine Dauer von 6 bzw. 12 Monaten erreicht (nicht registrierte Arbeitsplatzsuchende eingeschlossen). Dieser Ansatz soll innerhalb von zwei Jahren von sämtlichen öffentlichen Arbeitsverwaltungen umgesetzt werden.

Duitsland is begonnen met de tenuitvoerlegging van een aanpak op basis van een individuele integratieaanpak gericht op zowel jonge als volwassen werklozen voordat zij de drempel van 6 c.q. 12 maanden overschrijden (inclusief niet-geregistreerde werkzoekenden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 dieser ansatz' ->

Date index: 2023-06-30
w