Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anträge wegen desselben Anspruchs
Arten desselben Ökosystems
Zone desselben Längengrads

Vertaling van "112 desselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anträge wegen desselben Anspruchs

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 82 - In Artikel 112 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 82. In artikel 112 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


PGmbH, Marianne Mertens, die « Dokter Alexis Verpaele Plastische Chirurgie » PGmbH, die « Phryne » PGmbH und die VoG « Koninklijke Belgische Vereniging voor Plastische, Reconstructieve en Esthetische Chirurgie ». c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Juni 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 110, 111 und 112 desselben Gesetzes: die VoG « Belgian Society for Private Clinics », Bart Decoopman, Wim De Maerteleire, die « Clara Invest » AG, die « Mediplast » PGmbH, die « Dr. Plovier - Dr. Czupper ...[+++]

, Marianne Mertens, de bvba « Dokter Alexis Verpaele Plastische Chirurgie », de bvba « Phryne » en de vzw « Koninklijke Belgische Vereniging voor Plastische, Reconstructieve en Esthetische Chirurgie ». c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 110, 111 en 112 van diezelfde wet door de vzw « Belgian Society for Private Clinics », Bart Decoopman, Wim De Maerteleire, de nv « Clara Invest », de bvba « Mediplast », de bvba « Dr. Plovier - Dr. Czupper », de bvba « Robin Van Look » en de b ...[+++]


Art. 12 - Artikel 112 desselben Erlasses, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 abgeänderten Fassung, wird aufgehoben.

Art. 12. Artikel 112 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt opgeheven.


Art. 9 - Artikel 112, erster Absatz desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Die Beamten innerhalb der Raumordnungs- und Städtebauverwaltung und der Umweltverwaltung, die gemeinsam für Globalgenehmigungsanträge in Bezug auf Handlungen und Arbeiten oder auf Betriebe, die sich innerhalb des Gebiets mehrerer Gemeinden befinden, zuständig sind, sind die Beamten im Sinne von Artikel R.I.3 § 1 Ziffer 3 des GRE oder, in deren Abwesenheit, die Beamten im Sinne von Artikel R.I.3-1 § 1 Ziffer 4 des GRE, oder wenn diese Bediensteten abwesend sind, ein Bediensteter der Stufe A, der innerhalb der OGD4 vom Minister für die Raumordnu ...[+++]

Art. 9. In artikel 112 van hetzelfde besluit worden de woorden "272, § 1, eerste lid, 3°, van het "Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine" (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium) vervangen door de woorden "R.I.3, § 1, 3°, van het Wetboek" en worden de woorden "hetzij de ambtenaren bedoeld in artikel 272, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, hetzij de ambtenaren van niveau 1 van de centrale diensten van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium die aangewezen zijn door de Regering" vervangen door de woorden "de personeelsleden bedoeld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 112 - In das Kapitel VIIIquater Abschnitt 7 desselben Dekrets wird folgender Artikel 93.63 eingefügt:

Art. 112. In hoofdstuk VIIIquater, afdeling 7, van hetzelfde decreet wordt een artikel 93.63 ingevoegd, luidende :


Im vorliegenden Fall werden nur Klagegründe gegen Artikel 112 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012, insofern er Artikel 55 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 « zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen » (nachstehend: Gesetz vom 24. Oktober 2011) ersetzt, einerseits und gegen Absatz 1 von Artikel 115 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012, insofern er bestimmt, das ...[+++]

Te dezen worden enkel middelen aangevoerd tegen, enerzijds, artikel 112 van de programmawet van 22 juni 2012, in zoverre het artikel 55, eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen » (hierna : wet van 24 oktober 2011) vervangt en, anderzijds, h ...[+++]


Art. 15 - In Artikel 333 Absatz 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 27. März 2009, werden die Wörter "auf Gutachten der in Art. 112 erwähnten Kommission der Berufe und der Programme" gestrichen.

Art. 15. In artikel 333, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden "na advies van de beroepen en programmacommissie bedoeld in artikel 112". opgeheven.


Art. 35 - Die Artikel 106-112 desselben Königlichen Erlasses, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 23. Juni 2008, werden aufgehoben.

Art. 35. De artikelen 106 tot 112 van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2008, worden opgeheven.


Art. 10 - In Artikel 112 § 1 Ziffer 3 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden der Wortlaut "die Prüfung zur Erlangung des Direktionszeugnisses" und der Wortlaut "und die Eignungsprüfungen für die Führungsfähigkeit" gestrichen.

Art. 10. In artikel 112, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 worden de woorden "het examen voor het behalen van het directiebrevet" en de woorden "en het geschiktheidsexamen voor staffuncties" opgeheven.


Art. 20 - In den Artikeln 34, 38, 52, 68, 71, 77, 93, 102 und 112 desselben Erlasses wird der Wortlaut " der erste Anweisungsbefugte" jeweils durch den Wortlaut " der erste oder der beauftragte Anweisungsbefugte" ersetzt.

Art. 20. In de artikelen 34, 38, 52, 68, 71, 77, 93, 102 en 112 van hetzelfde besluit worden de woorden " of gemachtigde" ingevoegd tussen de woorden " de eerste" en het woord " ordonnateur" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'112 desselben' ->

Date index: 2024-10-03
w