Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "109 eg sollten mittels " (Duits → Nederlands) :

Vorgeschriebene Informationen im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe k der Richtlinie 2004/109/EG sollten mittels Verweis in einen Prospekt aufgenommen werden können.

Alle gereglementeerde informatie, als omschreven in artikel 2, lid 1, onder k), van Richtlijn 2004/109/EG, moet in aanmerking komen om door middel van verwijzing in een prospectus te worden opgenomen.


Die Teilnehmerstaaten sollten mittels gemeinsamer Aufnahmezentren und mobiler Teams in der Türkei zusammenarbeiten. Über die Aufnahme entscheidet aber letztlich jeder Mitgliedstaat selbst.

Hoewel uiteindelijk door de individuele lidstaten over de toelating moet worden beslist, is het zaak dat de deelnemende landen samenwerken via gemeenschappelijke verwerkingscentra en mobiele teams die in Turkije opereren.


Die Kontrollen an den Außengrenzen und die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden sollten mittels risikobasierter Warenkontrollen gestärkt werden, sei es im Handelsverkehr (z. B. in Containern), im Personenverkehr (z. B. in PKW) oder im Gepäck von Reisenden.

De controles aan de buitengrenzen en de samenwerking tussen politie en douane moeten worden versterkt met risicogebaseerde controle van goederen die binnenkomen in het handelsvervoer (bijv. containers), het personenvervoer (bijv. auto’s) of in de bagage van reizigers.


Zu diesem Zweck sollten Mittel aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit, dem Europäischen Nachbarschaftsinstrument, dem Instrument für Heranführungshilfe und dem Partnerschaftsinstrument zur Zusammenarbeit mit Drittstaaten zur Verfügung gestellt werden.

Daartoe moeten er middelen beschikbaar komen uit het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschapsinstrument, het instrument voor pretoetredingssteun en het partnerschapsinstrument voor samenwerking met derde landen.


Für den Informationsaustausch gemäß Artikel 13 der Richtlinie 93/109/EG sollten die Mitgliedstaaten einheitliche und sichere elektronische Mittel verwenden (siehe Anhang).

Voor de uitwisseling van de gegevens als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 93/109/EG dienen de lidstaten een uniform en beveiligd elektronisch middel te gebruiken, zoals beschreven in de bijlage.


Die Mitgliedstaaten sollten Mittelr die Anwendung neuer, innovativer Technologien bereitstellen, damit die Wirtschaftsteilnehmer neue Arbeitsplätze schaffen können, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie gefördert wird.

De lidstaten moeten zorgen voor financiering van nieuwe en vernieuwende technieken om het bedrijfsleven in staat te stellen nieuwe werkgelegenheid te creëren, en tegelijk het concurrentievermogen te verbeteren en de doelstellingen van de Lissabonstrategie te helpen verwezenlijken.


Die zuständigen Behörden in den von einer Krise betroffenen Mitgliedstaaten sollten mittels einer gemeinsamen Terminologie und eines gemeinsamen Analyserahmens in der Lage sein, umgehend einzuschätzen, ob es sich um eine systemische Krise handelt und mit welchen grenzüberschreitenden Auswirkungen zu rechnen ist.

De bevoegde autoriteiten in de door een crisis getroffen lidstaten zullen in staat moeten zijn om de systeemimplicaties en grensoverschrijdende implicaties van een crisis snel te kunnen inschatten, uitgaande van een gemeenschappelijke terminologie en een gemeenschappelijk analysekader.


Für die Zwecke der Richtlinie 2004/109/EG sollten Finanzinstrumente in den Kontext der Mitteilung von bedeutenden Beteiligungen in dem Maße miteinbezogen werden, als diese Instrumente ihren Inhabern das unbedingte Recht auf den Erwerb der zugrunde liegenden Aktien oder einen Ermessensspielraum in Bezug auf den Erwerb der zugrunde liegenden Aktien oder Barmittel bei Fälligkeit einräumen.

Voor de toepassing van Richtlijn 2004/109/EG moet in het kader van de kennisgeving van belangrijke deelnemingen rekening worden gehouden met financiële instrumenten, voor zover dergelijke instrumenten de houder ervan een onvoorwaardelijk recht verlenen om de onderliggende aandelen te verwerven dan wel zelf een keuze te maken tussen verwerving van de onderliggende aandelen of een uitkering in contanten op de vervaldatum.


Es sollten Mittel und Wege gefunden werden, um die regelmäßige Konsultation und den regelmäßigen Austausch statistischer Informationen zwischen diesen Behörden und der Kommission zu erleichtern.

4. Er moet worden nagegaan hoe de regelmatige raadpleging en uitwisseling van statistische gegevens tussen die autoriteiten en de Commissie kan worden vergemakkelijkt.


Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zusammenarbeit auf politischem Gebiet feststellen. - Beide Seiten sollten regelmäßige privilegierte Informa ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete ...[+++]


w