Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "101 gasp aufgeführten personen " (Duits → Nederlands) :

Die in Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP aufgeführten Personen, die im Anhang des vorliegenden Beschlusses genannt sind, werden in Anhang II des Beschlusses 2011/101/GASP aufgenommen.

De in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB genoemde personen die zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit worden toegevoegd in bijlage II bij Besluit 2011/101/GBVB.


Die Aussetzung des Reiseverbots und des Einfrierens von Vermögenswerten für die Mehrzahl der in Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP aufgeführten Personen und Organisationen sollte verlängert werden und auf weitere acht Personen ausgeweitet werden.

De schorsing van de reisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden die van toepassing zijn op het merendeel van de in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB vermelde personen en entiteiten dient verlengd te worden, en ook uitgebreid te worden om nog eens acht personen te omvatten.


Mit dem Beschluss des Rates werden die Angaben zu den im Anhang des Beschlusses 2011/101/GASP aufgeführten Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maß­nahmen verhängt wurden, aktualisiert und die Maßnahmen gemäß Artikel 10 bis zum 20. Februar 2013 verlängert.

Het Raadsbesluit behelst een bijwerking van de informatie over de in de bijlage bij Besluit 2011/101/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn, alsook een verlenging van de maatregelen tot en met 20 februari 2013, zoals bepaald in artikel 10.


Zudem sollten die Identifizierungsinformationen zu drei der im Anhang des Beschlusses 2014/119/GASP aufgeführten Personen geändert werden.

Voorts moeten de nadere gegevens betreffende drie op de lijst van de bijlage bij Besluit 2014/119/GBVB opgenomen personen worden gewijzigd.


Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die in den Anhängen II und III des Beschlusses 2012/285/GASP aufgeführten Personen weiterhin den in jenem Beschluss vorgesehenen spezifischen restriktiven Maßnahmen unterliegen sollten.

De Raad heeft geconcludeerd dat de in dat besluit vastgestelde specifieke beperkende maatregelen van toepassing moeten blijven op de personen in de lijst van de bijlagen II en III bij Besluit 2012/285/GBVB.


Die Einträge zu den in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP aufgeführten Personen und Organisationen erhalten folgende Fassung:

De vermeldingen voor de onderstaande personen en entiteiten die zijn opgenomen in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB worden vervangen door de onderstaande vermeldingen.


Mit dem Beschluss werden 21 Personen und eine Einrichtung von der Liste der bezeich­neten Personen und Einrichtungen gemäß Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP des Rates gestrichen und die bestehenden Maßnahmen bis 20. Februar 2014 verlängert.

Bij dit besluit worden 21 personen en 1 entiteit geschrapt van de lijst van personen en entiteiten in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB van de Raad en worden de bestaande maatregelen verlengd tot en met 20 februari 2014.


Mit diesem Beschluss wird die in Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, geändert.

Bij dit besluit wordt de in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn, gewijzigd.


Mit diesem Entwurf, der aus einer Initiative Spaniens hervorgegangen ist, soll die gegenseitige Amtshilfe bei der Prävention und Bekämpfung terroristischer Handlungen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Bezug auf die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften ausgebaut werden.

Dit ontwerp-besluit is het resultaat van een initiatief van Spanje en beoogt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de wederzijdse bijstand bij het voorkomen en bestrijden van terroristische daden te versterken tussen de in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad genoemde personen, groepen en entiteiten.


Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/276/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger angenommen; somit werden sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Personen eingefroren, die für die Verletzung internationaler Wahlstandards und für das harte Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 verantwortlich sind, sowie von mit ihnen verbundenen, in der Liste im Anhang aufgeführten natürlich ...[+++]

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus vastgesteld, waarbij alle tegoeden en economische middelen worden bevroren van personen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen van de internationale verkiezingsnormen en het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie in verband met de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006, alsmede van in de bijlage opgesomde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of instanties die met hen zijn geassocieerd (8818/06).


w