Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Man lese die Artikel 962 ff.

Vertaling van "10 enthalten sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daraus ergibt sich, dass der Gerichtshof insbesondere befugt ist zu prüfen, ob der Gesetzgeber die Garantien missachtet hat, die sowohl in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung bezüglich des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, als auch in dessen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4, in dem das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt anerkannt wird, enthalten sind.

Daaruit volgt dat het Hof met name bevoegd is om te onderzoeken of de wetgever de waarborgen vervat zowel in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in verband met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, als in artikel 23, derde lid, 4°, ervan, dat het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu erkent, heeft geschonden.


2. « Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Antidopingdekrets vom 25. Mai 2012, dahin ausgelegt, dass durch diese Artikel ein Sportler, der disziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohl infolge der verbotenen Liste im Sinne von Artikel 9 des vorerwähnten Dekrets (entha ...[+++]

2. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van voormeld decreet (opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 20 ...[+++]


« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisch ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het pe ...[+++]


Diese von der österreichischen Delegation gezogenen Lehren (Dok. 7768/10) enthalten sowohl Empfehlungen für (binationale) große Sportveranstaltungen als auch eine Reihe gesetzgeberischer und nicht gesetzgeberischer Initiativen, die weiter erörtert werden sollten.

Het document met de door de Oostenrijkse delegatie getrokken lessen (7768/10) bevat zowel aanbevelingen voor belangrijke (binationale) sportevenementen als een lijst van wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven voor verdere bespreking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in dieser Bestimmung enthaltene Einschränkung, dass nur Arbeiten berücksichtigt werden, die durch einen registrierten Unternehmer ausgeführt wurden, gilt sowohl für Arbeiten an bebauten unbewegliche Gütern, die entgeltlich oder durch Schenkung unter Lebenden erworben wurden (Artikel 90 Nr. 10 Buchstaben a) und b) des EStGB 1992), als auch für Arbeiten an einem auf einem unbebauten unbeweglichen Gut errichteten Gebäude (Artikel 90 Nr. 10 Buchstabe c) des EStGB 1992), sofern diese Arbeiten nach der ersten Ingebrauchnahme oder der Ve ...[+++]

De in die bepaling vervatte beperking dat enkel rekening wordt gehouden met werken die zijn uitgevoerd door een geregistreerde aannemer, geldt zowel voor werken aan gebouwde onroerende goederen die onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden zijn verkregen (artikel 90, 10°, a) en b), van het WIB 1992) als voor werken aan een op een ongebouwd onroerend goed opgetrokken gebouw (artikel 90, 10°, c), van het WIB 1992), voor zover die werken zijn uitgevoerd na de eerste ingebruikname of de verhuring van het gebouw.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Zu einem späteren Zeitpunkt musste die schwierige Aufgabe bewältigt werden, den verschiedenen Artikeln – sowohl des Unionsvertrags (dritter Pfeiler) als auch des EWG-Vertrags (erster Pfeiler) – für jeden der Bereiche des Schengen-Besitzstands eine Rechtsgrundlage zuzuweisen; diese Rechtsgrundlage ist in dem Beschluss des Rates vom 20. Mai 1999 enthalten (ABl. L 176 vom 10.7.1999, S. 17.).

Pas achteraf werd de moeizame taak aangevat om in de verschillende artikelen, zowel van het Unieverdrag (derde pijler) als van het EEG-Verdrag (eerste pijler) een rechtsgrondslag vast te stellen voor elk van de onderwerpen van het Schengenacquis, en wel in het besluit van de Raad van 20 mei 1999 (PB L 176 van 10.7.1999, blz. 17).


« Verstossen die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 862 ff. [man lese: die Artikel 962 ff.] des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass sie den vom Strafrichter zur Hauptsache bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit, die in den Artikeln 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches enthalten sind, zu beachten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und zwar sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 6 der Euro ...[+++]

« Schenden de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 862 en volgende [lees : de artikelen 962 en volgende] van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat zij de door de strafrechter ten gronde aangestelde deskundige niet verplichten de regels van de tegenspraak te eerbiedigen die zijn opgenomen in de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en dit zowel afzonderlijk gelezen als in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ?


Der Anhang der Richtlinie 94/54/EG wird somit wie folgt ergänzt: Art bzw. Kategorie des Angaben Lebensmittels "Mit Süßungsmittel(n)" Lebensmittel, die ein oder Dieser Hinweis wird in mehrere nach der Verbindung mit der Richtlinie 94/35/EG zugelassen Verkehrsbezeichnung im Sinne e von Artikel 5 der Süßungsmittel enthalten Richtlinie 79/112/EWG ange- bracht Lebensmittel, die sowohl einen "Mit einer Zuckerart oder mehrere Zuckerzusätze als (Zuckerarten) und auch ein oder mehrere Süßungsmittel(n)" Süßungsmittel enthalten, Dieser Hinweis w ...[+++]

De bijlage bij Richtlijn 94/54/EG wordt als volgt aangevuld : Type of categorie Vermelding levensmiddelen "met zoetstof(fen)" Alle levensmiddelen die een of Deze vermelding wordt samen meer zoetstoffen bevatten met de verkoopbenaming als welke zijn toegestaan bij bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 94/35/EG Richtlijn 79/112/EEG aangebracht. Alle levensmiddelen die zowel "met suiker(s) en toegevoegde suiker(s) als een zoetstof(fen)" of meer zoetstoffen welke zijn Deze vermelding wordt samen toegestaan bij Richtlijn met de verkoopbenaming als 94/35/EG, bevatten bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 79/112/EEG Levensmiddelen die aspartaam aange ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 10 enthalten sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 enthalten sowohl' ->

Date index: 2022-10-16
w