Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Frage zur Vorabentscheidung
Garantierter Mindestlohn
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «1 festgelegt vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Vereinbarung zwischen den Eltern nicht Gegenstand einer richterlichen Homologation war, können sie ebenfalls den betreffenden Steuervorteil erhalten unter der Bedingung, dass ihre Vereinbarung schriftlich festgelegt und zur Registrierung vorgelegt wurde.

Wanneer het akkoord tussen de ouders niet het voorwerp van een rechterlijke homologatie heeft uitgemaakt, kunnen zij het in het geding zijnde fiscale voordeel ook verkrijgen, op voorwaarde dat hun akkoord schriftelijk werd vastgelegd en ter registratie werd aangeboden.


Art. 31 - Die Verfahren, die festgelegt worden sind, um die Bedingungen von Artikel 30 zu erfüllen, werden in einem Dokument "Selbstkontrollverfahren" beschrieben. Dieses Dokument wird dem Direktor der Dienststelle oder dessen Stellvertreter zur vorherigen Genehmigung vorgelegt.

Art. 31. Het geheel van de ingevoerde procedures om te voldoen aan de bepalingen van artikel 30 worden omschreven in een document, "autocontroleprocedure" genaamd, dat de voorafgaande goedkeuring van de directeur van de Dienst of diens gemachtigde behoeft.


Die Art und Weise, wie die Rücknahmepflicht erfüllt wird, wird entweder in einem individuellen Abfallvermeidungs- und Abfallbewirtschaftungsplan, der von den Herstellern der « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » (OVAM) zur Genehmigung vorgelegt wird, oder in einer Umweltvereinbarung im Sinne von Titel VI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik festgelegt (Artikel 3.2.1.2 § 1 desselben Erlasses).

De wijze waarop aan de aanvaardingsplicht wordt voldaan, wordt vastgelegd in ofwel een individueel afvalpreventie- en afvalbeheerplan dat door de producenten ter goedkeuring aan de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) wordt voorgelegd, ofwel een milieubeleidsovereenkomst zoals is bedoeld in titel VI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (artikel 3.2.1.2, § 1, van hetzelfde besluit).


Ferner sollten aufgrund der Informationen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt, die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und einschlägige Sektoren der Lebensmittelwirtschaft in der EU vorgelegt haben, bestimmte, in der Verordnung (EG) Nr. 1162/2009 festgelegte Übergangsregelungen weiterhin gelten, bis die Überarbeitung abgeschlossen ist.

Bovendien blijkt uit informatie van het Voedsel- en Veterinair Bureau, van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en van relevante levensmiddelensectoren in de Unie dat bepaalde overgangsmaatregelen die in Verordening (EG) nr. 1162/2009 zijn vastgelegd, moeten worden gehandhaafd tot die herziening is voltooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Verfahren, das im königlichen Erlass vom 13. November 2012 « über die Einsetzung eines Beratungsausschusses und das Verfahren zur Annahme eines maritimen Raumplans in den belgischen Meeresgebieten » festgelegt ist, muss dieser maritime Raumplan vorher im Hinblick auf eine Stellungnahme den Regionalregierungen sowie der Struktur Küstenwache und dem Beratungsausschuss, dem Vertreter der Flämischen Region angehören, vorgelegt werden. Im Falle der Revision des maritimen Raumplans muss dieser Plan erneut den vorerwähnten Instanz ...[+++]

Overeenkomstig de procedure die is bepaald in het koninklijk besluit van 13 november 2012 « betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden », moet dat marien ruimtelijk plan voorafgaandelijk voor advies worden voorgelegd aan de gewestregeringen, alsmede aan de Structuur Kustwacht en aan de raadgevende commissie, waarin vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest zitting hebben.


Nach intensiven Vorarbeiten hat der Rat am 16. Juni eine allgemeine Ausrichtung festgelegt, und das Parlament hat am 7. Mai einen Berichtentwurf vorgelegt.

Na intensieve voorbereidingen heeft de Raad hierover op 16 juni een algemene oriëntatie vastgesteld. Het Europees Parlement heeft op 7 mei een ontwerp-verslag op 7 mei in behandeling genomen.


Derweil sollten aufgrund der Informationen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt, die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und einschlägige Sektoren der europäischen Lebensmittelwirtschaft vorgelegt haben, bestimmte, in der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 festgelegte Übergangsregelungen weiterhin gelten, bis die Prüfung abgeschlossen ist.

Ondertussen blijkt uit informatie van het Voedsel- en Veterinair Bureau, de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en relevante Europese levensmiddelensectoren dat bepaalde overgangsregelingen waarin Verordening (EG) nr. 2076/2005 voorziet moeten worden gehandhaafd tot het evaluatieproces is voltooid.


Die Empfehlung der Kommission, die auf Initiative von Präsident Jacques Santer und dem für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Yves-Thibault de Silguy vorgelegt wurde, entspricht den Bedingungen, die die Kommission nach dem kollektiven Rücktritt ihrer Mitglieder am 16. März festgelegt hatte.

De aanbeveling van de Commissie, die wordt ingediend op initiatief van Voorzitter Jacques Santer en het commissielid voor economische, monetaire en financiële aangelegenheden, de heer Yves-Thibault de Silguy, voldoet aan de voorwaarden die de Commissie heeft gesteld na haar collectieve ontslag op 16 maart.


In einem 1996 erschienenen Weißbuch hat die Kommission die künftigen Rahmenbedingungen festgelegt, die in drei Maßnahmenbündeln realisiert werden sollen, welche im Laufe des Jahres 1998 vorgelegt werden sollen.

De Commissie heeft in een Witboek van 1996 een kaderregeling voor de toekomst beschreven welke in drie pakketten beleidsmaatregelen uiteen valt; deze beleidsmaatregelen zullen in 1998 worden gepubliceerd.


Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben Kommissar Flynn wird das Dokument vorstellen, das im Rahmen der ersten Phase des Konsultationsverfahrens mit den Sozialpartnern vorgelegt wurde; das Verfahren ist im Abkommen über die Sozialpolitik im Anhang zum Vertrag von Maastricht festgelegt.

Combinatie van beroeps- en gezinstaken Commissaris Flynn zal het document toelichten dat aan de sociale partners is voorgelegd in het kader van de eerste fase van de raadplegingsprocedure die is vastgelegd in de aan het Verdrag van Maastricht gehechte Overeenkomst betreffende de sociale politiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 festgelegt vorgelegt' ->

Date index: 2024-11-24
w