Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britische Überseegebiete
Das Vereinigte Königreich
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Großbritannien
RECHTSINSTRUMENT
USA
Und ist weder durch diese
Vereinigte Staaten von Amerika
Vereinigtes Kollegium
ÜLG Vereinigtes Königreich
ÜLG des Vereinigten Königreichs

Traduction de «05 — vereinigtes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]


das Vereinigte Königreich | das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland

Verenigd Koninkrijk | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


Vereinigte Staaten von Amerika

Verenigde Staten van Amerika


Vereinigtes Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission

Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie




ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Betrag einer Leistung oder einer Pension verringert oder abgeschafft wird, kann dies folglich eine Beeinträchtigung eines Eigentums darstellen, die hinsichtlich des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein muss (siehe Stec u.a. gegen Vereinigtes Königreich (Entsch.) [GK], Nrn. 65731/01 und 65900/01, § 54, EuGHMR 2005-X; Kjartan Asmundsson gegen Island, Nr. 60669/00, § 39, EuGHMR 2004-IX; Valkov u.a. gegen Bulgarien, Nrn. 2033/04, 19125/04, 19475/04, 19490/04, 19495/04, 19497/04, 24729/04, 171/05 und 2041/05, § 84, 25. Oktober 2011).

Wanneer het bedrag van een uitkering of van een pensioen wordt verminderd of afgeschaft, kan dit aldus een aantasting van eigendom inhouden dat in het licht van een algemeen belang moet worden verantwoord (zie Stec e.a. t. het Verenigd Koninkrijk (dec.) [GK], nrs. 65731/01 en 65900/01, § 54, EHRM 2005-X; Kjartan Asmundsson t. Ijsland, nr. 60669/00, § 39, EHRM 2004-IX; en Valkov e.a. t. Bulgarije, nrs. 2033/04, 19125/04, 19475/04, 19490/04, 19495/04, 19497/04, 24729/04, 171/05 en 2041/05, § 84, 25 oktober 2011).


86. Wenn die betreffende Person jedoch nicht oder nicht mehr die durch das innerstaatliche Recht festgelegten Bedingungen für die Gewährung irgendeiner Form einer Leistung oder Pension erfüllt, liegt keine Verletzung der sich aus Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls ergebenden Rechte vor (siehe Rasmussen gegen Polen, Nr. 38886/05, § 76, 28. April 2009; Richardson gegen Vereinigtes Königreich (Entsch.), Nr. 26252/08, §§ 17-18, 10. April 2012).

86. Wanneer de betrokkene evenwel niet voldoet of niet langer voldoet aan de door het intern recht vastgestelde voorwaarden voor de toekenning van enige vorm van uitkering of pensioen, is er geen aantasting van de rechten die voortvloeien uit artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol (zie Rasmussen t. Polen, nr. 38886/05, § 76, 28 april 2009; en Richardson t. het Verenigd Koninkrijk (dec.), nr. 26252/08, §§ 17-18, 10 april 2012).


Nach dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 3. September 2008 in den verbundenen Rechtssachen C-402/05 P und C-415/05 P, Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 3. September 2008 — Yassin Abdullah Kadi, Al-Barakaat International Foundation/Rat der Europäischen Union, Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, muss die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 geändert werden, um für die Aufnahme in die Liste ein Verfahren einzuführen, das die Wahrung der grundlegenden Verteidigungsrechte, insbesondere des Anspruchs auf rechtliches Gehör, sicherstellt.

Naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 3 september 2008 in de gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Arrest van het Hof van Justitie (Grote kamer) van 3 september 2008 -Yassin Abdullah Kadi en Al Barakaat International Foundation versus Raad van de Europese Unie, Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland, dient Verordening (EG) nr. 881/2002 te worden gewijzigd, teneinde een procedure voor plaatsing op de lijst vast te stellen waarin de fundamentele rechten van de verdediging en in het bijzonder het recht om te worden gehoord ...[+++]


Siehe u. a. Entscheidung der Kommission N 473/07 — Italien, Broadband connections for Alto Adige, Entscheidung N 570/07 — Deutschland, Breitbandversorgung des ländlichen Raums in Baden-Württemberg, Entscheidung N 131/05 — Vereinigtes Königreich, FibreSpeed Broadband Project Wales, Entscheidung N 284/05 — Irland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (MANs), phases II and III, Entscheidung N 118/06 — Lettland, Development of broadband communication networks in rural areas und Entscheidung N 157/06 — Vereinigtes Königreich, South Yorkshire Digital Region Broadband Project

Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 473/07 — Italië, Broadband connection for Alto Adige; beschikking N 570/07 — Duitsland, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg; beschikking N 131/05 — Verenigd Koninkrijk, FibreSpeed Broadband Project Wales; beschikking N 284/05 — Ierland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks („MANs”), phases II en III; beschikking N 118/06 — Letland, Development of broadband communication networks in rural areas, en beschikking N 157/06 — Verenigd Koninkrijk, South Yorkshire Digital Region Broadband Project


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Siehe u. a. Entscheidung der Kommission N 570/07 — Deutschland, Eckpunkte zur Breitbandversorgung des ländlichen Raums in Baden-Württemberg, Entscheidung N 157/06 — Vereinigtes Königreich, South Yorkshire Digital Region Broadband Project, Entscheidung N 264/06 — Italien, Broadband for rural Tuscany, Entscheidung N 201/06 — Griechenland, Broadband access development in underserved territories, und Entscheidung N 131/05 — Vereinigtes Königreich, FibreSpeed Broadband Project Wales.

Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 570/07 – Duitsland, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg, beschikking N 157/06 — Verenigd Koninkrijk, South Yorkshire Digital Region Broadband Project, beschikking N 262/06 — Italië, Broadband for rural Tuscany, beschikking N 201/06 — Griekenland, Broadband access development in underserved territories, en beschikking N 131/05 — Verenigd Koninkrijk, FibreSpeed Broadband Project Wales.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über die Maßnahmen, die im Anschluss an das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs vom 27. Oktober 2005 in Hampton Court (Vereinigtes Königreich) zu ergreifen sind (Dok. 13991/05 + 13992/05).

De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gebracht van de follow-up die moet worden gegeven aan de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders te Hampton Court (Verenigd Koninkrijk) van 27 oktober (13991/05 + 13992/05).


Der Rat nahm eine Entscheidung an, mit der das Vereinigte Königreich ermächtigt wird, bis zum Ende des Jahres 2009 geringwertige feste Heizstoffe von der Klimaänderungsabgabe zu befreien (Dok. 5663/05).

De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd tot eind 2009 een vrijstelling van de klimaatveranderingsheffing toe te passen voor laagwaardige vaste brandstoffen (5663/05).


Das Königreich Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, die Französische Republik, das Königreich der Niederlande, die Republik Finnland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland tragen in den Rechtssachen C-506/08 P und T-403/05 RENV ihre eigenen Kosten.

Het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Finland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland zullen hun eigen kosten dragen in de zaken C-506/08 P en T-403/05 RENV.


Das Vereinigte Königreich hat das quantifizierbare Ziel ausgegeben, die Anzahl der Kinder, die in Haushalten mit Niedrigeinkommen leben, bis 2004/05 um ein Viertel zu reduzieren.

Het VK stelt een gekwantificeerd doel om het aantal kinderen dat in gezinnen met een laag inkomen leeft in 2004-2005 met een kwart te hebben verminderd.


(a) Alphanumerische Zahl, von der die ersten beiden Ziffern den ausstellenden Mitgliedstaat bezeichnen (01 = Belgien, 02 = Dänemark, 03 = Deutschland, 04 = Griechenland, 05 = Spanien, 06 = Frankreich, 07 = Irland, 08 = Italien, 09 = Luxemburg, 10 = Niederlande, 11 = Portugal und 12 = Vereinigtes Königreich).

(a) Alfanumerieke code waarvan de eerste twee cijfers de Lid-Staat van afgifte aangeven (01 = België, 02 = Denemarken, 03 = Duitsland, 04 = Griekenland, 05 = Spanje, 06 = Frankrijk, 07 = Ierland, 08 = Italië, 09 = Luxemburg, 10 = Nederland, 11 = Portugal en 12 = Verenigd Koninkrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'05 — vereinigtes' ->

Date index: 2022-10-27
w