Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbonate
Metallsalze

Vertaling van "03 – c5-0629 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Carbonate (ausser 02 04 02 und 19 10 03)

carbonaten (exclusief 02 04 02 en 19 10 03)


lebende Tiere,ausgenommene solche des Abschnitts 03

levende dieren,m.u.v.die van afdeling 03


Metallsalze (ausser 06 03 00)

metaalzouten (exclusief 06 03 00)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung der Kommission - Europäische Benchmarks für die allgemeine und berufliche Bildung: Follow-up der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon /* KOM/2002/0629 endg. */

Mededeling van de Commissie - Europese benchmarks in onderwijs en opleiding: follow-up van de Europese Raad van Lissabon /* COM/2002/0629 def. */


Im vergangenen Jahr wurden aus der EU Milcherzeugnisse im Wert von 2,3 Mrd. EUR nach Russland ausgeführt, vor allem in Form von Käse (1,0 Mrd. EUR), aber auch für Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 2106 90 (0,47Mr. EUR) sowie Butter und Butteröl (0,14 Mrd. EUR), frische Milcherzeugnisse (0,10 Mrd. EUR), Fertigerzeugnisse des KN-Codes 1901 90 (0,09 Mrd. EUR), Magermilchpulver (0,07 Mrd. EUR) und Molkenpulver (0,03 Mrd. EUR). 25 Mitgliedstaaten haben im Jahr 2013 Käse nach Russland ausgeführt, wobei die Niederlande, Litauen, Finnland, Polen, Dänemark, Deutschland, Italien, Frankreich und Lettland die wichtigsten Ausfuhrländer sind.

Vorig jaar heeft de EU ter waarde van 2,3 miljard euro zuivel naar Rusland geëxporteerd, vooral in de vorm van kaas (1 miljard euro), maar ook voor voedselbereidingen (GN 2106 90 – 0,47 miljard euro), boter en boterolie (0,14 miljard euro), verse melkproducten (0,10 miljard euro), eindproducten (1901 90 – 0,09 miljard euro), MMP (0,07 miljard euro) en weipoeder (0,03 miljard euro). In 2013 hebben 25 lidstaten kaas naar Rusland geëxporteerd; de grootste hoeveelheid kwam uit NL, LT, FI, PL, DK, DE, IT, FR en LV.


Nach der Rechtsprechung setzt die Beachtung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Objektivität der Bewertungen voraus, dass die Zusammensetzung des Prüfungsausschusses bei allen Prüfungen so weit wie möglich stabil bleibt (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 10. November 2004, Vonier/Kommission, T‑165/03, Rn. 39).

Volgens de rechtspraak is voor de naleving van het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering vereist dat de stabiliteit van de samenstelling van de jury bij de verschillende examens zoveel mogelijk gehandhaafd blijft (arrest Gerecht van eerste aanleg van 10 november 2004, Vonier/Commissie, T‑165/03, punt 39).


In diesem Fall ist die Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge gewahrt, wenn die Korrekturmethoden nicht von einem Bewerber zum anderen verschieden sind und der Prüfungsausschuss das Recht der endgültigen Beurteilung behält (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 26. Januar 2005, Roccato/Kommission, T‑267/03, Rn. 67).

In dat geval zijn de verrichtingen als regelmatig aan te merken wanneer de correctiemethoden niet per kandidaat verschillen en de jury bevoegd blijft ter zake van de eindbeoordeling (arrest Gerecht van eerste aanleg van 26 januari 2005, Roccato/Commissie, T‑267/03, punt 67).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht der Kommission hat das Vereinigte Königreich das diesbezügliche Urteil „Marks Spencer“ des Gerichtshofs der Europäischen Union (Rechtssache C-446/03) nicht ordnungsgemäß umgesetzt.

Volgens de Commissie heeft het VK het eerdere "Marks Spencer"-arrest van het Hof (zaak C-446/03) op dit punt niet naar behoren uitgevoerd.


Gerichtshof: 11. November 2004, Toeters und Verberk, C‑171/03, Slg.

Hof: 11 november 2004, Toeters en Verberk, C‑171/03, Jurispr. blz. I‑10945, punten 31‑37


Die Rechtmäßigkeit dieser Entscheidungen ist daher, wie das Gericht in Randnummer 55 des angefochtenen Urteils im Wesentlichen festgestellt hat, allein auf der Grundlage der Verordnung Nr. 40/94 und nicht auf der Grundlage einer vorherigen Entscheidungspraxis zu beurteilen (Urteil vom 15. September 2005 in der Rechtssache C‑37/03 P, BioID/HABM, Slg. 2005, I‑0000, Randnr. 47).

Zoals het Gerecht in punt 55 van het bestreden arrest in wezen heeft geoordeeld, moet de wettigheid van die beslissingen derhalve alleen op basis van deze verordening worden beoordeeld en niet op basis van een eerdere beslissingspraktijk van de kamers van beroep (arrest Gerecht van 15 september 2005, BioID/BHIM, C‑37/03 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 47).


Vgl. Pressemitteilung der Kommission IP/03/438.

Zie persbericht van de Commissie IP/03/438


Wie erinnerlich, hielt der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 6. Mai 2003 eine außerordentliche Tagung ab, um den Gesundheitsministern der Mitgliedstaaten Gelegenheit zu einer Aussprache über dieses Thema zu geben (siehe die Schlussfolgerungen in der Mitteilung an die Presse in Dokument 8954/03).

Zoals bekend heeft op 6 mei 2003 een bijzondere zitting van de Raad (Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) plaatsgevonden om de ministers van Volksgezondheid van de lidstaten de gelegenheid te bieden om zich over deze aangelegenheid te buigen (zie Conclusies in Mededeling aan de Pers 8954/03).


Der Entwurf eines Beschlusses wurde im Anschluss an die Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates (März 2003) und der Mitteilung der Kommission über die Zukunft der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) ("eine Strategie für Vollbeschäftigung und bessere Arbeitsplätze für alle") (weitere Einzelheiten finden sich in der Mitteilung an die Presse in Dok. 6678/03) vorgelegt.

Het ontwerp-besluit is een vervolgstap op de conclusies van de Europese Raad in het voorjaar (maart 2003) en de mededeling van de Commissie over de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) "Een strategie voor volledige werkgelegenheid en beter werk voor allen" (meer informatie is te vinden in Mededeling aan de Pers 6678/03).




Anderen hebben gezocht naar : metallsalze     03 – c5-0629     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'03 – c5-0629' ->

Date index: 2024-11-30
w