Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Liga
Direktkäufe in der übrigen Welt
Liga der Arabischen Staaten
Länder der Arabischen Liga
Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts
Nettoforderung gegenüber der übrigen Welt
Staaten der Arabischen Liga
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts
Transaktionen mit der übrigen Welt

Traduction de « übrigen arabischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Liga [ Liga der Arabischen Staaten ]

Arabische Liga [ Liga van Arabische Staten ]


Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts [ Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts ]

landen van de Arabische Gemeenschappelijke Markt


Staaten der Arabischen Liga [ Länder der Arabischen Liga ]

Arabische Liga-landen [ landen van de Arabische Liga ]


Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland


Transaktionen mit der übrigen Welt

transacties van het buitenland/externe transacties


Nettoforderung gegenüber der übrigen Welt

netto financiële positie van het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. bedauert zutiefst die Entscheidung Russlands, zusammen mit China im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ein Veto gegen einen Resolutionsentwurf einzulegen, der von allen übrigen 13 Mitgliedern des Sicherheitsrates getragen wurde und durch den die Forderung der Arabischen Liga nach einem politischen Übergang zu einem demokratischen und pluralistischen politischen System unter syrischer Führung unterstützt und die gewaltsame Niederschlagung oppositioneller Kräfte verurteilt werden sollte, und fordert Russland auf, unverzüglich säm ...[+++]

15. betreurt het feit dat Rusland heeft besloten samen met China in de VN-Veiligheidsraad zijn veto te stellen tegen een ontwerpresolutie die door alle 13 overige leden van de VN‑Veiligheidsraad werd gesteund en waarin het verzoek van de Arabische Liga om een door Syrië geleide politieke overgang naar een democratisch, pluriform politiek systeem werd gesteund en het gewelddadige optreden tegen de oppositie werd veroordeeld en verzoekt Rusland onmiddellijk een einde te maken aan alle verkoop van wapens en defensieapparatuur aan het Syrische regime;


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Teufelskreis der Gewalt, unter dem der Nahe Osten leidet, durch die wirksame Umsetzung der "road map" und die Verwirklichung des Ziels "Zwei Völker – Zwei Staaten" unbedingt durchbrochen werden muss; bekräftigt seine Unterstützung für die Kräfte, die sich in Israel und in Palästina für eine gerechte Lösung des Konflikts einsetzen, sowie für die Koalition für den Frieden, die die Urheberin der Vereinbarungen von Genf ist; misst der Schaffung eines Klimas des Vertrauens zwischen Israelis, Palästinensern und den übrigen arabischen Ländern größte Bedeutung für die Europa-Mittelmeer-Beziehungen be ...[+++]

4. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door effectieve tenuitvoerlegging van de Routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten ; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict, en voor de Vredescoalitie, die de akkoorden van Genève heeft opgesteld; acht het voor de Euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de andere Arabische landen;


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Teufelskreis der Gewalt, unter dem der Nahe Osten leidet, durch die wirksame Umsetzung der „road map“ und die Verwirklichung des Ziels „Zwei Völker – Zwei Staaten“ unbedingt durchbrochen werden muss; bekräftigt seine Unterstützung für die Kräfte, die sich in Israel und in Palästina für eine gerechte Lösung des Konflikts einsetzen, sowie für die Koalition für den Frieden, die die Urheberin der Vereinbarungen von Genf ist; misst der Schaffung eines Klimas des Vertrauens zwischen Israelis, Palästinensern und den übrigen arabischen Ländern größte Bedeutung für die Europa-Mittelmeer-Beziehungen be ...[+++]

4. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door effectieve tenuitvoerlegging van de Routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict, en voor de Vredescoalitie, die de akkoorden van Genève heeft opgesteld; acht het voor de Euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de andere Arabische landen;


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Teufelskreis der Gewalt, unter dem der Nahe Osten leidet, unbedingt unterbrochen werden muss, und misst der Schaffung eines Klimas der Vertrauens zwischen Israelis, Palästinensern und den übrigen arabischen Ländern größte Bedeutung für die Europa-Mittelmeer-Beziehungen bei;

5. wijst op de dringende noodzaak de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken een acht het voor de Euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de Arabische landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass dem Teufelskreis der Gewalt, unter dem der Nahe Osten leidet, durch die wirksame Umsetzung der „road map“ und die Verwirklichung des Ziels „Zwei Völker – Zwei Staaten“ unbedingt durchbrochen werden muss; bekräftigt seine Unterstützung für die Kräfte, die sich in Israel und in Palästina für eine gerechte Lösung des Konflikts einsetzen, sowie für die Koalition für den Frieden, die die Urheberin der Vereinbarungen von Genf ist; misst der Schaffung eines Klimas des Vertrauens zwischen Israelis, Palästinensern und den übrigen arabischen Ländern größte Bedeutung für die Europa-Mittelmeer-Beziehungen be ...[+++]

5. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door effectieve tenuitvoerlegging van de Routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict, en voor de Vredescoalitie, die de akkoorden van Genève heeft opgesteld; acht het voor de Euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de andere Arabische landen;


w