Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.
übrige Leistung

Traduction de « übrige betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da es sich um ein zusammenfassendes Dokument handelt, verweist die vorliegende Umwelterklärung, was die Einzelheiten und das Übrige betrifft, auf den Text des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der besagten Revision des Sektorenplans.

Betreffende een samenvattend document, verwijst deze milieuverklaring voor de details en het overige naar de tekst van het besluit van de Waalse Regering tot aanneming van bedoelde herziening van het gewestplan.


Da es sich um ein zusammenfassendes Dokument handelt, verweist die vorliegende Umwelterklärung, was die Einzelheiten und das Übrige betrifft, auf den Text des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der besagten Revision des Sektorenplans.

Betreffende een samenvattend document, verwijst deze milieuverklaring voor de details en het overige naar de tekst van het besluit van de Waalse Regering tot aanneming van bedoelde herziening van het gewestplan.


Was das Übrige betrifft, glaube ich, werden wir auch mit Frau Lulling zu einer Übereinkunft kommen, damit in jedem Abschnitt des Kommissionstexts auf „mitarbeitende Lebenspartner‟ und Ehepartner Bezug genommen wird und kein Spielraum für Interpretationen gelassen wird.

Verder denk ik dat we ook met mevrouw Lulling een akkoord kunnen bereiken omdat wij ernaar hebben gestreefd om in elke passage van de tekst van de Commissie ook te verwijzen naar “meewerkende partners”, naast de echtgenoot, in plaats van dit aan interpretatie over te laten.


Was das Übrige betrifft, glaube ich, werden wir auch mit Frau Lulling zu einer Übereinkunft kommen, damit in jedem Abschnitt des Kommissionstexts auf „mitarbeitende Lebenspartner‟ und Ehepartner Bezug genommen wird und kein Spielraum für Interpretationen gelassen wird.

Verder denk ik dat we ook met mevrouw Lulling een akkoord kunnen bereiken omdat wij ernaar hebben gestreefd om in elke passage van de tekst van de Commissie ook te verwijzen naar “meewerkende partners”, naast de echtgenoot, in plaats van dit aan interpretatie over te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was das Übrige betrifft, so finden Artikel 16, 17, 18 und 19 der vorliegenden Satzungen auf die Sitzungen des Finanzverwaltungsausschusses mutatis mutandis Anwendung.

Bovendien zijn de artikelen 16, 17, 18 en 19 van deze statuten mutatis mutandis van toepassing op de vergaderingen van het comité voor financieel beheer.


Was das übrige Gebiet der Gemeinschaft betrifft, unterstützt das Parlament konsequent ein ausgewogenes polyzentrisches Modell für die nachhaltige Entwicklung für ganz Europa, das die Strategien von Lissabon und Göteborg voranbringen soll.

Ten aanzien van de rest van het communautair grondgebied heeft het Parlement consequent een uitgebalanceerd, Europa-wijd polycentrisch model voor duurzame ontwikkeling ondersteund, dat de strategieën van Lissabon en Göteborg zal bevorderen.


5. Der vorliegende Kommissionsvorschlag betrifft vier zusätzliche Sektoren – Erzeugung von Baumwolle, Olivenöl und Tafeloliven, Tabak und Hopfen –, die hauptsächlich in Gebieten konzentriert sind, die weniger entwickelt sind als die übrige EU. Daher hält die Kommission zwar an den Grundsätzen der GAP-Reform von 2003 (Entkoppelung, Betriebsprämie, Auflagenbindung) fest, schlägt aber darüber hinaus einige spezifische Maßnahmen (schrittweise partielle Entkoppelung usw.) vor.

5. Het onderhavige Commissievoorstel heeft betrekking op vier aanvullingen: de productie van katoen, olijfolie en tafelolijven, tabak en hop, teelten die voornamelijk te vinden zijn in minder ontwikkelde regio's dan de rest van de EU. Om deze reden houdt de Commissie weliswaar vast aan de beginselen van de in 2003 vastgestelde GLB-hervorming (ontkoppeling, bedrijfstoeslagregeling, milieueisen), maar stelt zij daarnaast een aantal specifieke maatregelen voor (geleidelijke, gedeeltelijke ontkoppeling enz.).


Was das Übrige betrifft, so finden Artikel sechzehn, siebzehn, achtzehn und neunzehn der vorliegenden Satzungen auf die Sitzungen des Finanzverwaltungsausschusses mutatis mutandis Anwendung.

Bovendien zijn de artikelen 16, 17, 18 en 19 van deze statuten mutatis mutandis van toepassing op de vergaderingen van het comité voor financieel beheer.


Was den innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren betrifft, so findet nur ein geringer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten statt (obwohl dieser in den Verordnungen vorgeschrieben ist). Zudem lässt die Durchführung der Verordnungen zu wünschen übrig, was die Genauigkeit der Kontrollen in den Einfuhrländern beeinträchtigt.

Met betrekking tot de intercommunautaire handel in levende dieren is er weinig uitwisseling van informatie tussen de lidstaten (hoewel dit krachtens de regelingen verplicht is) en de uitvoering van de regelingen is onvoldoende, hetgeen schadelijke gevolgen heeft voor de nauwkeurigheid van de controles in de importlanden.


Marktanteile 1992 (Ausfuhren + Einfuhren) Nordamerika 21,5 % EWG 26,8 % Lateinamerika 21,6 % Japan 5,7 % Südostasien 5,8 % Übrige Welt 18,6 % Was die Größe des Inlandsmarkts betrifft, so verfügt der MERCOSUR bereits über eine große Zahl von Verbrauchern mit hohem Einkommen.

Marktaandelen in 1992 (in- en uitvoer) NOORD-AMERIKA 21,5 % EEG 26,8 % LATIJNS-AMERIKA 21,6 % JAPAN 5,7 % ZUID-OOST-AZIË 5,8 % REST VAN DE WERELD 18,6 % Met betrekking tot de omvang van de binnenlandse markt beschikt de MERCOSUR reeds over een belangrijk aantal consumenten met een hoog inkomen.




D'autres ont cherché : übrige leistung      übrige betrifft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrige betrifft' ->

Date index: 2023-02-13
w