Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Fusionen und Übernahmen
Für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de « übernahmen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen

fusies en overnames beheren




Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Bezugnahme auf Artikel 42 des vorerwähnten Dekrets vom 13. Juli 2012, auf Artikel 6 § 1 des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung (nachstehend: Pflegeversicherungsdekret) und auf Titel 3 (« Übernahmen ») des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Februar 2010 zur Ausführung dieses Dekrets führt die Flämische Regierung an, dass der bemängelte Behandlungsunterschied keine Grundlage in der geltenden Regelung habe.

Met verwijzing naar artikel 42 van het voormelde decreet van 13 juli 2012, naar artikel 6, § 1, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering (hierna : Zorgverzekeringsdecreet) en naar titel 3 (« Tenlastenemingen »), van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van dat decreet, betoogt de Vlaamse Regering dat het bekritiseerde verschil in behandeling geen grondslag in de geldende regelgeving zou vinden.


Ein weiteres Argument Spaniens und der Beteiligten ist, dass die Maßnahme keine neue Beihilfe darstellt, da es sich bei mehreren vor der Einleitung des Verfahrens im Jahr 2007 stattgefundenen Übernahmen um den indirekten Erwerb von Beteiligungen handelte, der sich aus dem direkten Erwerb von Beteiligungen an einer Holdinggesellschaft ergab.

Bovendien voeren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden aan dat de maatregel geen nieuwe steunmaatregel zou zijn omdat een aantal verwervingen die plaatsvonden voordat de procedure in 2007 werd ingeleid indirecte verwervingen waren van deelnemingen die het gevolg waren van een directe verwerving van deelnemingen van een houdstermaatschappij.


Das Verbot gilt auch nicht (1) für Übernahmen, die unter dem Aspekt der Verwaltung bestehender Verpflichtungen in finanziellen Schwierigkeiten befindlicher Kunden zum normalen, laufenden Geschäft einer Bank gehören, (2) für risikokapitalbezogene Tätigkeiten, (3) für Übernahmen, die unter die in Ziffer 4.2.6 vorgesehenen Ausnahmen fallen und dem dort vorgesehenen Verfahren entsprechen, (4) für Übernahmen innerhalb der Gruppe oder (5) für Übernahmen von Beteiligungen an portugiesischen Unternehmen, die keine Kreditinstitute sind und an ...[+++]

Het geldt evenmin voor 1) acquisities die, met het oog op het beheer van bestaande verplichtingen van klanten die in financiële problemen verkeren, tot de normale lopende werkzaamheden van een bank behoren, of 2) durfkapitaalactiviteiten, of 3) acquisities die vallen onder de uitzonderingen genoemd in bepaling 4.2.6 en voldoen aan de daarin voorziene procedure, of 4) acquisities binnen de groep, of 5) acquisities van aandelen in Portugese ondernemingen die geen kredietinstellingen zijn waarin CGD al een belang van ten minste 50 % heeft, mits ze vooraf door de monitoring trustee zijn goedgekeurd.


6.1. Übernahmeverbot: Die CGD verpflichtet sich, keine Übernahmen durchzuführen.

6.1. Verbod op acquisities: CGD verbindt zich ertoe geen acquisities te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verbot von Übernahmen durch horizontale nicht entflochtene Unternehmen in den kommenden Jahren ist daher gerechtfertigt. Keine Rosinenpickerei von kleineren leistungsfähigen Betrieben durch nicht entflochtene Organisationen.

Het verbod op overname door horizontale niet-gesplitste bedrijven in de komende jaren is dan ook terecht. Geen cherry picking van kleinere vitale bedrijven door niet-gesplitste organisaties.


Der obige Vorschlag enthält keine Klausel, um konkret Unternehmen im Bankensektor vor feindlichen Übernahmeangeboten und Übernahmen zu schützen.

Het genoemde voorstel bevat geen bepaling die er specifiek op gericht is partijen in de banksector te beschermen tegen vijandelijke overnames en fusies.


Der obige Vorschlag enthält keine Klausel, um konkret Unternehmen im Bankensektor vor feindlichen Übernahmeangeboten und Übernahmen zu schützen.

Het genoemde voorstel bevat geen bepaling die er specifiek op gericht is partijen in de banksector te beschermen tegen vijandelijke overnames en fusies.


7. bedauert es, dass die Kommission keine Analyse der Tatsache vorgenommen hat, dass ein großer Teil der Privatinvestitionen in privatisierte Unternehmen, vor allem in Südamerika, tatsächlich schlicht und einfach darin bestand, dass große Konzerne die finanzielle Kontrolle übernahmen, ohne dass sich die Leistungen im technologischen Bereich oder auf anderen Gebieten verbessert hätten, und dass dies häufig zu Lasten der nationalen Interessen dieser Länder ging; bedauert es ebenfalls, dass die Kommission die diversen Krisen der private ...[+++]

7. betreurt het dat de Commissie nagelaten heeft het feit te analyseren dat een groot deel van de particuliere investeringen in geprivatiseerde ondernemingen, vooral in Zuid-Amerika, er in werkelijkheid op neerkwamen dat grote ondernemingsgroepen eenvoudig de financiële controle over bedrijven verwierven zonder dat er sprake was van een verbetering van de dienstverlening, van technische verbeteringen of verbeteringen van andere aard, en dat hierbij vaak de nationale belangen van de betrokken landen werden geschaad; betreurt eveneens dat de Commissie evenmin is ingegaan op de diverse crises in de particuliere financiële sectoren in de zu ...[+++]


Am Vorabend des Gipfels von Feira – und dies war natürlich kein Zufall – begann ein außerinstitutioneller Dialog, bei dem die Außenminister Deutschlands und Frankreichs die Vorreiterrolle übernahmen.

Kort voor de Top van Feira is – en dit is geen toeval – een dialoog op gang gebracht die geheel buiten de instellingen om gaat. De hoofdrolspelers daarin zijn de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland en Frankrijk.


Es gibt daher für Übernahmen keine gleichen Voraussetzungen in der Europäischen Union, so daß sich solche Vorgänge auf wenige Mitgliedstaaten konzentrieren.

Er bestaat derhalve geen "gelijk speelveld" voor overnemingen in de gehele Unie, hetgeen betekent dat in de praktijk de overnemingsactiviteit geconcentreerd is in enkele Lid-Staten.




D'autres ont cherché : fusionen und übernahmen     nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben      übernahmen keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übernahmen keine' ->

Date index: 2024-02-22
w