Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Überleben entstehender Vorteil
Begünstigungen für den Fall des Überlebens
Überleben

Vertaling van " überleben brauchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus dem Überleben entstehender Vorteil | Begünstigungen für den Fall des Überlebens

bepaalde rechten van de langstlevende partij


die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass mehr als 2,7 Millionen Binnenvertriebene gezwungen wurden, aus ihren Häuser zu flüchten, davon allein eine Million im Jahr 2012, und mehr als 440 000 kongolesische Flüchtlinge in andere afrikanische Länder geflüchtet sind, so dass etwa 6,4 Millionen Menschen, die jetzt als Folge der wieder aufflammenden Kämpfe und Verletzungen ihrer Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts im Osten der DRK nur unter prekären Bedingungen überleben, Lebensmittel und Nothilfe brauchen;

D. overwegende dat meer dan 2,7 miljoen binnenlandse ontheemden hun huizen hebben moeten ontvluchten, waaronder al meer dan 1 miljoen in 2012, en dat meer dan 440 000 Congolese vluchtelingen zijn gevlucht naar andere Afrikaanse landen; dat ongeveer 6,4 miljoen mensen voedsel- en noodhulp nodig hebben en nu alleen maar bezig zijn in moeilijke omstandigheden te overleven als gevolg van de steeds terugkerende gevechten en schendingen van hun mensenrechten en het internationaal humanitair recht in het oosten van de DRC;


Um das Aussterben der ländlichen Regionen und das Bauernsterben einzubremsen, ist es höchste Zeit, dass die Agrarförderungen endlich weg von den Multi-Agrarkonzernen und von den Millionären hin zu denen kommen, die das Geld zum Überleben brauchen.

Om de neergang van de landelijke regio’s en het uitsterven van boerenbedrijven tegen te gaan, is het de hoogste tijd dat de landbouwsteun eindelijk ten goede gaat komen van diegenen die dat geld nodig hebben om te overleven en niet van de grote landbouwmultinationals oen miljonairs.


Wir brauchen ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen Wassernachfrage und Wasserangebot, bei dem sowohl der Bedarf der Menschen als auch der Bedarf der Ökosysteme, die die Grundlage menschlichen Überlebens bilden, berücksichtigt werden.“

Er is een duurzaam evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod aan water nodig, dat rekening houdt met de behoeften van zowel mensen als van de natuurlijke ecosystemen waar zij afhankelijk van zijn”.


Wenn Arbeitgeber und Arbeitnehmer bei den Vertragsbestimmungen einer so genannten modernen Arbeitsorganisation in eine Waagschale geworfen werden, dann lässt das den Schutz sicherer Arbeitsplätze und der Rechte des schwächsten Glieds in den Arbeitsbeziehungen, der Arbeitnehmer, die ihre Arbeit und den Lohn zum Überleben brauchen, nicht mehr so notwendig erscheinen.

Het toekennen van hetzelfde gewicht aan de werkgevers en de werknemers op de weegschaal voor de contractuele bepalingen van een zogenaamde moderne arbeidsorganisatie doet afbreuk aan de noodzaak zeker werk en de rechten van de zwakste schakel van de arbeidsverhouding te beschermen: de werknemers die werk en loon nodig hebben om te overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Arbeitgeber und Arbeitnehmer bei den Vertragsbestimmungen einer so genannten modernen Arbeitsorganisation in eine Waagschale geworfen werden, dann lässt das den Schutz sicherer Arbeitsplätze und der Rechte des schwächsten Glieds in den Arbeitsbeziehungen, der Arbeitnehmer, die ihre Arbeit und den Lohn zum Überleben brauchen, nicht mehr so notwendig erscheinen.

Het toekennen van hetzelfde gewicht aan de werkgevers en de werknemers op de weegschaal voor de contractuele bepalingen van een zogenaamde moderne arbeidsorganisatie doet afbreuk aan de noodzaak zeker werk en de rechten van de zwakste schakel van de arbeidsverhouding te beschermen: de werknemers die werk en loon nodig hebben om te overleven.


Wir brauchen dringend eine Änderung des Wettbewerbsrechts, das Leistungen der Daseinsvorsorge, öffentlichen Dienstleistungen, das Überleben und Gedeihen ermöglicht, und wir brauchen in unserer neuen Verfassung eine Klausel, die die öffentlichen Dienstleistungen überall in ganz Europa garantiert.

Het mededingingsrecht moet zo spoedig mogelijk worden gewijzigd, zodat diensten van algemeen belang, openbare diensten, kunnen overleven en floreren, en er moet een bepaling in onze nieuwe grondwet komen waarin openbare dienstverlening in geheel Europa wordt gewaarborgd.




Anderen hebben gezocht naar : aus dem überleben entstehender vorteil     überleben      überleben brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' überleben brauchen' ->

Date index: 2023-10-05
w