Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Operationelles Programm für den Übergangszeitraum
Übergangszeitraum

Vertaling van " übergangszeitraums anwendbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






operationelles Programm für den Übergangszeitraum

overgangsoperationeel programma


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ernsthafte Gründe können es jedoch rechtfertigen, dass dem Gesetzgeber eine Frist gewährt wird, um erneut gesetzgeberisch aufzutreten, was zur Folge hat, dass eine verfassungswidrige Norm während eines Übergangszeitraums anwendbar bleibt.

Ernstige redenen kunnen evenwel verantwoorden dat aan de wetgever een termijn wordt verleend om opnieuw wetgevend op te treden, wat tot gevolg heeft dat een ongrondwettige norm gedurende een overgangsperiode van toepassing blijft.


Ein Übergangszeitraum von einem Jahr würde für bestehende Verträge eingefügt. Während dieses Übergangszeitraums würden die früheren Rechtsvorschriften anwendbar bleiben, was nicht ausschließt, dass ein Gericht anders entscheiden kann.

Een overgangsperiode van één jaar zou worden ingebouwd voor bestaande contracten. Tijdens deze overgangsperiode zou de vroegere wetgeving van toepassing blijven, wat niet uitsluit dat de rechtbank anders kan beslissen.


Nach der Annahme wird sie nach einem Übergangszeitraum, der es Unternehmen und Behörden ermöglicht, sich auf die neuen Vorschriften vorzubereiten, unmittelbar anwendbar, ohne dass eine Umsetzung in nationales Recht erforderlich ist.

Als zij wordt aangenomen, is zij rechtstreeks toepasselijk zonder omgezet te hoeven worden in nationaal recht, na een overgangsperiode om ondernemingen en overheden in staat te stellen zich op de nieuwe regels voor te bereiden.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat insbesondere angenommen, dass hinsichtlich des Grundsatzes der Rechtssicherheit ein Verfassungsgerichtshof dem Gesetzgeber eine Frist gewähren kann, um erneut gesetzgeberisch aufzutreten, was zur Folge hat, dass eine verfassungswidrige Norm während eines Ubergangszeitraums anwendbar bleibt (EuGHMR, Entscheidung, 16. März 2000, Walden gegen Liechtenstein).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft met name aanvaard dat een grondwettelijk hof, rekening houdend met het rechtszekerheidsbeginsel, aan de wetgever een termijn mag verlenen om opnieuw wetgevend op te treden, wat voor gevolg heeft dat een ongrondwettige norm gedurende een overgangsperiode van toepassing blijft (EHRM, besl. 16 maart 2000, Walden t. Liechtenstein).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Übergangszeitraum ist nicht anwendbar auf die Erzeugnisse, die von den betreffenden Unternehmen innerhalb des für geographische Angabe abgegrenzten Gebiets erzeugt würden, für die das Lastenheft im Sinne von Artikel 1, 6° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010 uneingeschränkt zu beachten ist.

De aanpassingsperiode is niet toepasselijk op de producten die bedoelde ondernemingen ertoe gebracht zouden worden voort te brengen in het gebied afgebakend voor de geografische aanduiding en waarvoor het lastenboek in de zin van artikel 1, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010 volledig nageleefd moet worden.


Ab dem 1. Juli 2007 ist für die Anwendung von Artikel 138bis -4 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag für bestehende nicht berufsgebundene Krankenversicherungsverträge ein zweijähriger Ubergangszeitraum anwendbar.

Voor de bestaande andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomsten geldt, voor wat de toepassing van artikel 138bis -4 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst betreft, een overgangsperiode van twee jaar vanaf 1 juli 2007.


Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen —

Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening,


(16) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.

(16) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


(12b) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungen im Lichte der Abschaffung des Linienkonferenzsystems anpassen müssen, sollten die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 betreffend die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen noch für einen Übergangszeitraum auf Linienkonferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.

(12 ter) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen, als gevolg van de afschaffing van het lijnvaartconferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86.


Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen —

Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übergangszeitraums anwendbar' ->

Date index: 2022-04-13
w