Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « äußersten randlage angemessen berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 legt der Mitgliedstaat im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest, wobei er Folgendes berücksichtigt:

1. Met het oog op de toepassing van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 stelt de lidstaat in het kader van het programma het bedrag vast van de steun die wordt verleend om de afgelegen ligging en het insulaire en ultraperifere karakter te compenseren, en bij die vaststelling houdt hij rekening met het volgende:


B. in der Erwägung, dass sich die Kohäsionspolitik an die Strategie Europa 2020 anlehnen muss und im Rahmen dieser Strategie eine Ausrichtung der politischen Initiativen im Hinblick auf ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum erreicht, ihre Aspekte eingebunden und dabei eine Wirtschaft mit hoher Beschäftigung und sozialer und territorialer Kohäsion gefördert sowie die Dimension der äußersten Randlage angemessen berücksichtigt werden soll; in der Erwägung, dass die Regionen in äußerster Randlage im Vergleich zu bestimmten anderen Regionen eine schwierigere Ausgangslage haben, um dieses Ziel zu erreichen, und dass die Re ...[+++]

B. overwegende dat het cohesiebeleid moet worden aangepast aan de Europa 2020-strategie, die de beleidsinitiatieven wil organiseren rond een slimme, duurzame en inclusieve groei en de elementen daarvan wil integreren door een economie met een hoge werkgelegenheid aan te moedigen die sociale en territoriale cohesie bevordert, en dat er in het cohesiebeleid naar behoren rekening moet worden gehouden met de ultraperifere dimensie; dat de uitgangssituatie van een ultraperifere regio (UPR) om dergelijke doelstellingen te verwezenlijken, moeilijker is dan die van bepaalde andere regio's e ...[+++]


B. in der Erwägung, dass sich die Kohäsionspolitik an die Strategie Europa 2020 anlehnen muss und im Rahmen dieser Strategie eine Ausrichtung der politischen Initiativen im Hinblick auf ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum erreicht, ihre Aspekte eingebunden und dabei eine Wirtschaft mit hoher Beschäftigung und sozialer und territorialer Kohäsion gefördert sowie die Dimension der äußersten Randlage angemessen berücksichtigt werden soll; in der Erwägung, dass die Regionen in äußerster Randlage im Vergleich zu bestimmten anderen Regionen eine schwierigere Ausgangslage haben, um dieses Ziel zu erreichen, und dass die R ...[+++]

B. overwegende dat het cohesiebeleid moet worden aangepast aan de Europa 2020-strategie, die de beleidsinitiatieven wil organiseren rond een slimme, duurzame en inclusieve groei en de elementen daarvan wil integreren door een economie met een hoge werkgelegenheid aan te moedigen die sociale en territoriale cohesie bevordert, en dat er in het cohesiebeleid naar behoren rekening moet worden gehouden met de ultraperifere dimensie; dat de uitgangssituatie van een ultraperifere regio (UPR) om dergelijke doelstellingen te verwezenlijken, moeilijker is dan die van bepaalde andere regio's e ...[+++]


1. Für die Anwendung von Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 229/2013 legt Griechenland im Rahmen des Programms den Betrag der für die einzelnen Erzeugnisse zu gewährenden Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest und berücksichtigt hierbei folgende Faktoren:

1. Met het oog op de toepassing van artikel 9, lid 1, van Verordening (EU) nr. 229/2013 stelt Griekenland in het kader van het programma het steunbedrag vast dat voor elk product moet worden verleend om het isolement, het insulaire karakter en de afgelegen ligging te compenseren, en bij die vaststelling wordt rekening gehouden met het volgende:


27. fordert die Kommission, den Rat und die übrigen EU-Institutionen auf, die künftige Gemeinschaftsfinanzierung der Strategie der Union für die Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage und des Ausgleichs der Nachteile aufgrund ihrer äußersten Randlage effizient und angemessen zu gewährleisten;

27. verzoekt de Commissie, de Raad en de andere betrokken EU-instellingen de communautaire financiering van de strategie van de Unie voor de UPR's in de toekomst en de compensatie van de gevolgen van de handicaps die verband houden met de ultraperifere ligging, efficiënt en adequaat te waarborgen;


26. fordert die Kommission, den Rat und die übrigen EU-Institutionen auf, die künftige Gemeinschaftsfinanzierung der Strategie der Union für die Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage und des Ausgleichs der Nachteile aufgrund ihrer äußersten Randlage effizient und angemessen zu gewährleisten;

26. verzoekt de Commissie, de Raad en de andere betrokken EU-instellingen de communautaire financiering van de strategie van de Unie voor de UPR's in de toekomst en de compensatie van de gevolgen van de handicaps die verband houden met de ultraperifere ligging, efficiënt en adequaat te waarborgen;


27. fordert die Kommission, den Rat und die übrigen EU-Institutionen auf, die künftige Gemeinschaftsfinanzierung der Strategie der Union für die Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage und des Ausgleichs der Nachteile aufgrund ihrer äußersten Randlage effizient und angemessen zu gewährleisten;

27. verzoekt de Commissie, de Raad en de andere betrokken EU-instellingen de communautaire financiering van de strategie van de Unie voor de UPR's in de toekomst en de compensatie van de gevolgen van de handicaps die verband houden met de ultraperifere ligging, efficiënt en adequaat te waarborgen;


(1) Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 legt Griechenland im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest und berücksichtigt hierbei folgende Faktoren:

1. Met het oog op de toepassing van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1405/2006 stelt Griekenland in het kader van het programma het bedrag vast van de steun die wordt verleend om de afgelegen ligging en het insulaire en ultraperifere karakter te compenseren, en bij die vaststelling wordt rekening gehouden met het volgende:


(1) Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 legt der Mitgliedstaat im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest, wobei er Folgendes berücksichtigt:

1. Met het oog op de toepassing van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 stelt de lidstaat in het kader van het programma het bedrag vast van de steun die wordt verleend om de afgelegen ligging en het insulaire en ultraperifere karakter te compenseren, en bij die vaststelling houdt hij rekening met het volgende:


Im Zusammenhang mit dem Bau/Aufbau neuer Infrastrukturen sollte das Potenzial für wissenschaftliche Exzellenz in den Konvergenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage berücksichtigt werden, wenn immer dies angemessen ist.

Voor wat de aanleg van nieuwe infrastructuren betreft moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met het potentieel voor wetenschappelijke excellentie van zowel de convergentieregio's als de ultraperifere regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' äußersten randlage angemessen berücksichtigt' ->

Date index: 2022-10-15
w