Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zwischenfall noch viel schwerwiegender " (Duits → Nederlands) :

Es sind zwar erhebliche Fortschritte erzielt worden bei der Gestaltung der nationalen Programme für die Patientensicherheit und bei der Einführung von Systemen, über die Patienten Zwischenfälle melden können, bei der Verwirklichung der Handlungskompetenz der Patienten und vor allem bei der Aus- und Weiterbildung der Angehörigen der Gesundheitsberufe bleibt jedoch noch viel zu tun.

Hoewel er aanzienlijke vooruitgang is geboekt wat betreft het vormgeven van nationale programma's voor patiëntveiligheid en het opzetten van meldingssystemen voor patiënten die bijwerkingen ervaren, is er nog een lange weg te gaan op het gebied van de uitvoering van bepalingen inzake zeggenschap van patiënten en in het bijzonder van onderwijs en opleiding van zorgwerkers.


Wir müssen uns jedoch auch der Tatsache bewusst sein, dass das Problem für bestimmte arme Länder im Süden noch viel schwerwiegender ist. So hatten die Weltbank und andere Geber beispielsweise Bangladesch und den Philippinen nahegelegt, in großem Umfang in den Export von Kleidung und Bekleidungsprodukten zu investieren. Diese Länder sehen sich nun verringerten Exportmöglichkeiten, einer anhaltenden Schuldenlast, fehlenden Finanzmitteln für die Anpassung des Sektors und großer Not gegenüber, von der insbesondere Millionen von Frauen betroffen sind, die nahezu zum Nulltarif in Nachtschichten arbeiten, um das niedrigste ...[+++]

Wij moeten ons er echter van bewust zijn dat het probleem veel ernstiger is in bepaalde arme landen in het zuiden, zoals Bangladesh en de Filippijnen, die door de Wereldbank en andere donoren zijn gestimuleerd om zwaar te investeren in de export van kledingproducten maar zich nu geconfronteerd zien met dalende exportmogelijkheden, een permanente schuldenlast, geen financiële middelen om deze sector aan te passen, en ellende – vooral voor miljoenen vrouwen die voor bijna niets in nachtdienst werken om met een nog lagere prijs met het g ...[+++]


Die Gewalt gegen Frauen und Kinder ist eine Verletzung der Grundrechte, und zudem dürfen wir nicht vergessen, dass diese Verletzung noch viel schwerwiegender ist, wenn sie bestimmte Gruppen betrifft, wie Minderheiten oder in Armut lebende Menschen oder Behinderte.

Geweld tegen vrouwen en kinderen is een schending van de fundamentele mensenrechten en bovendien mogen we niet vergeten dat deze schending nog groter in omvang is wanneer we het hebben over bepaalde groepen, zoals minderheden en personen die in armoede leven of een handicap hebben.


Meines Erachtens ist dies erforderlich, weil es um Menschen mit Behinderungen geht, was den Zwischenfall noch viel schwerwiegender macht.

Dat is nodig omdat het om gehandicapten gaat, wat het incident nog ernstiger maakt.


– (PT) Ich muß der Aussage des Herrn Abgeordneten zustimmen, daß die Lage in anderen Ländern des südlichen Mittelmeerraums noch viel schwerwiegender als diese ist.

– (PT) Geachte afgevaardigde, ik ben het roerend met u eens als u zegt dat de situatie in andere landen ten zuiden van de Middellandse Zee zorgwekkender is dan in dit specifieke geval.


– (PT) Ich muß der Aussage des Herrn Abgeordneten zustimmen, daß die Lage in anderen Ländern des südlichen Mittelmeerraums noch viel schwerwiegender als diese ist.

– (PT) Geachte afgevaardigde, ik ben het roerend met u eens als u zegt dat de situatie in andere landen ten zuiden van de Middellandse Zee zorgwekkender is dan in dit specifieke geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwischenfall noch viel schwerwiegender' ->

Date index: 2021-07-12
w