Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zweiten mal als unvollständig beurteilt wurde " (Duits → Nederlands) :

2° wenn er zum zweiten Mal als unvollständig beurteilt wurde;

2° als ze tweemaal onvolledig bevonden wordt;


Der Antrag ist unzulässig 1° wenn er nicht gemäß Artikel 3 § 1 eingereicht worden ist; 2° wenn er gemäß Artikel 5 Absatz 3 zum zweiten Mal als unvollständig erklärt worden ist; 3° wenn der Antragsteller die verlangten Auskünfte nicht innerhalb der in Artikel 5 vorgesehenen Frist übermittelt.

De aanvraag is onontvankelijk : 1° als ze niet overeenkomstig artikel 3, § 1, ingediend wordt; 2° als ze twee keer onvolledig verklaard wordt overeenkomstig artikel 5, lid 3; 3° als de aanvrager de opgevraagde gegevens niet verstrekt binnen de termijn bepaald bij artikel 5.


Nach der erfolgreichen ersten Auflage im Jahr 2011 wurde der Preis, der mit 100 000 EUR für den ersten, 50 000 EUR für den zweiten und 25 000 EUR für den dritten Platz dotiert ist, nun zum zweiten Mal vergeben.

De wedstrijd is het vervolg op een proefeditie in 2011 en kent een prijzengeld van 100 000 euro voor de eerste prijs, 50 000 voor de tweede prijs en 25 000 voor de derde prijs.


Darüber hinaus wurde nun zum zweiten Mal ein Sonderpreis vergeben für ein Thema, das mit der vorrangigen Arbeit der Kommission zur Bekämpfung des Rauchens verbunden ist.

Bovendien werd voor het tweede opeenvolgende jaar een "speciale prijs" toegekend voor het onderwerp stoppen met roken, dat verbonden is met de door de Commissie gestelde prioriteit van tabaksbestrijding.


Zwei Jahre nach dem Inkrafttreten des Small Business Act (SBA) und kurz vor dessen Überprüfung durch die Europäische Kommission wurde von der Gruppe der Arbeitgeber des EWSA, BUSINESSEUROPE, EUROCHAMBRES sowie der Europäischen Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe zum zweiten Mal eine Jahreskonferenz abgehalten, um die Umsetzung des SBA sowie die weiteren Schritte zu erörtern.

Twee jaar na de inwerkingtreding van de Small Business Act (SBA) en net voordat de Commissie overgaat tot de herziening daarvan, hebben de groep Werkgevers van het EESC, BUSINESSEUROPE, EUROCHAMBRES en UEAPME een tweejaarlijkse conferentie gehouden om heden en toekomst van deze wet te bespreken.


Die Entscheidung 2006/502/EG wurde drei Mal geändert, zuerst durch die Entscheidung 2007/231/EG (3), durch die die Geltungsdauer der Entscheidung bis zum 11. Mai 2008 verlängert wurde, zum zweiten Mal durch die Entscheidung 2008/322/EG (4), durch die die Geltungsdauer der Entscheidung um ein weiteres Jahr bis zum 11. Mai 2009 verlängert wurde, und zum dritten Mal durch die Entscheidung 2009/298/EG (5), durch die die Geltungsdauer der Entscheidung um ein weiteres Jahr bis zum 11. Mai 2010 verlängert wurde.

Beschikking 2006/502/EG is drie keer gewijzigd: de eerste keer bij Beschikking 2007/231/EG (3), waarbij de geldigheidsduur van de beschikking tot en met 11 mei 2008 werd verlengd, de tweede keer bij Beschikking 2008/322/EG (4), waarbij de geldigheidsduur van de beschikking tot en met 11 mei 2009 werd verlengd, en de derde keer bij Beschikking 2009/298/EG (5), waarbij de geldigheidsduur van de beschikking nogmaals met een jaar werd verlengd tot en met 11 mei 2010.


2° wenn er zum zweiten Mal als unvollständig betrachtet wird;

2° als ze tweemaal onvolledig wordt bevonden;


Diese sollen vom 10. bis 24. Oktober dauern. Somit erleben wir dieses Fest des europäischen Films zum zweiten Mal. Im Jahre 2002 hatten sich fast 50 Fernsehsender sowie Hunderte von Kinos und Kinematheken beteiligt. Außerdem wurde 100 000 Jugendlichen die Möglichkeit verschafft, an Vorführungen europäischer Filme neuer Produktionen oder Klassiker teilzunehmen sowie in der Schule beim Thema Bilderziehung mitzuarbeiten.

Dit wordt de tweede editie van dit festival van de Europese film, waaraan in 2002 bijna 50 televisiezenders en honderden bioscopen en cinematheken hebben deelgenomen en waar 100 000 jongeren met de Europese film zowel de hedendaagse als de klassiekers kennis hebben kunnen maken en zich op school bezig hebben kunnen houden met het thema beeldtechnieken.


Für die Länder Mittel- und Osteuropas wurden die Partnerschaften zum zweiten Mal aktualisiert; dabei wurde den Entwicklungen in den jeweiligen Ländern Rechnung getragen und von den Analysen ausgegangen, die in den regelmäßigen Kommissionsberichten enthalten sind.

Voor de landen van Midden- en Oost-Europa is dit de tweede maal dat de partnerschappen zijn bijgewerkt naar aanleiding van de ontwikkelingen in de respectieve landen en aan de hand van de analyses in de periodieke verslagen van de Commissie.


b) Er hat eine der unter Buchstabe a) genannten Meldungen vorgelegt, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats als unvollständig oder unrichtig beurteilt wurde, wobei die Kenntnis der fehlenden oder fehlerhaften Angaben für die ordnungsgemäße Anwendung der betreffenden Maßnahme wesentlich ist.

b) hij heeft een van de onder a) bedoelde opgaven ingediend die volgens de bevoegde instantie van de lidstaat onvolledig of onjuist is, terwijl de ontbrekende of onjuist vermelde gegevens essentieel zijn voor de toepassing van de betrokken maatregel.


w