Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweijährige übergangsfrist angenommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer Diskussion über diese sofortige Anwendung wurde schließlich die Anregung von Herrn [...] angenommen, eine Übergangsfrist vorzusehen analog zu der Übergangsregelung im Gesetz vom 14. Juli 1976 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten und über die ehelichen Güterstände [...].

Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer [...] om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels [...].


– (PL) Ich würde gern mit Polen beginnen, das sich in einer privilegierten Situation befindet, weil ihm eine zweijährige Übergangsfrist zugebilligt worden ist.

– (PL) Ik begin met Polen dat zich in een bevoorrechte positie bevindt vanwege de overgangsperiode van twee jaar die aan het land is toegewezen.


So kam es dazu, dass, während der Rat Kultur sich auf eine einjährige Übergangszeit für die in Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts aufgelisteten Organisationen und Einrichtungen geeinigt hatte, jedoch im Verlauf des Konzertierungsverfahrens vom Rat eine zweijährige Übergangsfrist angenommen wurde.

Terwijl dus de Raad van ministers van Cultuur had ingestemd met een overgangsperiode van één jaar voor de in Bijlage II van het Gemeenschappelijk Standpunt genoemde organisaties, ging de Raad tijdens de bemiddeling akkoord met een overgangsperiode van twee jaar.


Dieses Jahr wird die zweijährige Übergangsfrist im Bereich des freien Personenverkehrs ablaufen, die von einigen Mitgliedstaaten anlässlich der EU-Erweiterung im Jahre 2004 festgelegt wurde.

Dit jaar zal de tweejarige overgangsperiode met betrekking tot het vrije verkeer van personen aflopen die door sommige lidstaten ten tijde van de uitbreiding van 2004 werd ingevoerd.


Dieses Jahr wird die zweijährige Übergangsfrist im Bereich des freien Personenverkehrs ablaufen, die von einigen Mitgliedstaaten anlässlich der EU-Erweiterung im Jahre 2004 festgelegt wurde.

Dit jaar zal de tweejarige overgangsperiode met betrekking tot het vrije verkeer van personen aflopen die door sommige lidstaten ten tijde van de uitbreiding van 2004 werd ingevoerd.


Selbst wenn die Idee einer „Übergangsfrist“ für eine solche Gebühr angenommen würde, dauerte diese noch etwa acht Jahre bis 2013, was nach Meinung des Berichterstatters unannehmbar wäre.

Zelfs wanneer zou worden aanvaard dat de vergoeding wordt "afgebouwd", ligt 2013 nog altijd acht jaar in de toekomst en is daarom naar de mening van de rapporteur als uiterste datum niet aanvaardbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweijährige übergangsfrist angenommen wurde' ->

Date index: 2021-02-11
w