Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zwar zugegebenermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

Zugegebenermaßen wurden zwar Fortschritte gemacht, zum Beispiel im Landwirtschaftssektor, aber die ursächlichen Probleme bestehen dennoch weiter.

Toegegeven, de vooruitgang is er, bijvoorbeeld op het gebied van landbouw. Maar de onderliggende problemen blijven bestaan.


2008 war für die türkische Politik zugegebenermaßen ein turbulentes Jahr, und diese Turbulenz wird die Durchführung einiger Reformen gestoppt haben, und zwar in einem Maß, dass ein Teil des Prozesses festgefahren ist.

Weliswaar was 2008 een turbulent jaar voor de Turkse politiek en die turbulentie zal er wel toe geleid hebben dat een aantal hervormingen niet zijn doorgegaan, dat het proces als zodanig voor een deel stil is komen te liggen.


Zwar laufen viele Maßnahmen zugegebenermaßen noch, aber dennoch ist ein Anteil von unter 15 % an der Gesamtzahl abgeschlossener Projekte nichts, worauf man stolz sein kann.

Het is waar dat veel andere nog lopen maar niettemin is een percentage van minder dan vijftien procent afgeronde projecten niet iets om trots op te zijn.


Der Ausschuss stellt fest, dass die Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten in den letzten 13 Jahren bezuschusst worden sind und dass zwar zugegebenermaßen einige Fortschritte erzielt worden sind, es jedoch jetzt den Mitgliedstaaten obliegt, dafür Sorge zu tragen, dass mit Hilfe ihrer Kontrollstrukturen eine effektive Inkraftsetzung der GFP-Vorschriften möglich ist.

De commissie stelt vast dat de controleprogramma's van de lidstaten de laatste dertien jaar zijn gesubsidieerd en dat wel enige vooruitgang is geboekt, maar is van mening dat het nu aan de lidstaten is om te garanderen dat hun controlestructuren een efficiënt toezicht op de naleving van de regels van het GVB mogelijk maken.


Eigentlich führen wir hier eine Debatte unter Überzeugten, und das ist schade. Über Kohärenz in der Entwicklungspolitik sollten wir eigentlich beispielsweise mit Herrn Prodi sprechen, der bereits von Anfang an insofern eine große Chance vertan hat, als er die Politik für Entwicklungszusammenarbeit auf drei Kommissare hat verteilen lassen. Das ist zwar zugegebenermaßen bereits ein Fortschritt gegenüber vier Kommissaren, eine kohärente Politik kann dadurch jedoch nicht gewährleistet werden.

Spreken over coherentie in het ontwikkelingsbeleid zouden wij eigenlijk bijvoorbeeld met de heer Prodi moeten doen, die al van bij het begin een enorme kans gemist heeft, want hij heeft het beleid voor ontwikkelingssamenwerking laten versnipperen over drie commissarissen, en dat is al een vooruitgang in plaats van vier, ik geef het toe, maar laat staan dat dit een coherent beleid kan waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwar zugegebenermaßen' ->

Date index: 2022-12-21
w