Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage I-Vertragspartei
In Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht in Anlage I aufgeführtes Land
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
Zutaten für die Bierherstellung
Zutaten für die Bierproduktion
Zutaten für die Eiscremeherstellung
Zutaten für die Speiseeisherstellung

Traduction de « zutaten aufgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zutaten für die Eiscremeherstellung | Zutaten für die Speiseeisherstellung

ingrediënten voor de productie van ijs


Zutaten für die Bierherstellung | Zutaten für die Bierproduktion

ingrediënten voor de productie van bier


Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sind

niet eerder in de catalogus genoemd afval


nicht in Anlage I aufgeführtes Land

niet in bijlage I opgenomen land


Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei

in Bijlage I opgenomen Partij


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Republik Korea in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 als anerkanntes Drittland für die Erzeugniskategorie D, einschließlich für die Verarbeitung eingeführter Zutaten, aufgeführt ist, kann Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b der genannten Verordnung für die genannte Erzeugniskategorie nicht für die Republik Korea anerkannt werden.

Aangezien de Republiek Korea als een erkend derde land is opgenomen in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 voor productcategorie D, onder meer voor de verwerking van ingevoerde ingrediënten, kan Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH niet overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), voor die productcategorie voor de Republiek Korea worden erkend.


Gemäß Artikel 3 Absatz 3 des gemeldeten Dekrets müssen auf dem Etikett von Käse, einschließlich Hüttenkäse, der Stoffe aus der Verarbeitung von Milch oder Milcherzeugnissen enthält, diese Stoffe unter Angabe des Ursprungsortes der Milch, die bei der Verarbeitung dieser Stoffe verwendet wurde, im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt werden.

Artikel 3, lid 3, van het decreet waarvan kennisgeving is gedaan, bepaalt dat op het etiket van kazen, inclusief kwark, die stoffen bevatten die zijn verkregen bij de verwerking van melk of melkproducten, die stoffen moeten worden opgenomen in de lijst van ingrediënten met een verwijzing naar de plaats van oorsprong van de melk die voor de verwerking van die stoffen is gebruikt.


In diesem Verzeichnis sind Nahrungs- und Futtermittel sowie lebende Tiere, Saatgut, Pflanzen und üblicherweise für die Zubereitung von Nahrungs- und Futtermitteln verwendete Zutaten aufgeführt.

Daartoe behoren levensmiddelen voor menselijke en dierlijke consumptie, levende dieren, zaaigoed, planten en ingrediënten die normaal voor gebruik bij de bereiding van levensmiddelen bestemd zijn.


Die für die Verpackung bestimmter Lebensmittel verwendeten Schutzgase sind nicht als Zutaten im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2000/13/EG anzusehen und sollten daher nicht in der Liste der Zutaten auf dem Etikett aufgeführt werden.

Met name moeten de voor de verpakking van bepaalde levensmiddelen gebruikte verpakkingsgassen niet worden beschouwd als ingrediënten in de zin van artikel 6, lid 1, van Richtlijn 2000/13/EG en behoeven deze derhalve niet in de lijst van ingrediënten op het etiket te worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
können Obst, Gemüse oder Pilze, von denen keines nach seinem Gewichtsanteil deutlich dominiert und die mit potenziell veränderlichen Anteilen verwendet werden, wenn sie in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden, im Verzeichnis der Zutaten unter der Bezeichnung 'Obst', 'Gemüse' oder 'Pilze', gefolgt von dem Vermerk 'in veränderlichen Gewichtsanteilen', zusammengefasst werden, wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind; in diesem Fall wird die Mischung gemäß Unterabsatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt; ...[+++]

wanneer vruchten, groenten of paddestoelen, waarvan geen enkele aanmerkelijk in gewicht overheerst en die worden gebruikt in verhoudingen die waarschijnlijk wisselen, in een mengsel als ingrediënten in een levensmiddel worden gebruikt, kunnen deze in de lijst van de ingrediënten worden opgenomen onder de benaming "vruchten", "groenten" of "paddestoelen", gevolgd door de woorden "in wisselende verhoudingen", onmiddellijk gevolgd door de opsomming van de aanwezige vruchten, groenten of paddestoelen; in dergelijke gevallen wordt het mengsel overeenkomstig de eerste alinea volgens het gewicht van het geheel van de aanwezige vruchten, groenten of paddestoelen in ...[+++]


"– können Obst, Gemüse oder Pilze , die nicht jeweils nach ihrem Gewichtsanteil deutlich dominieren und in Gewichtsanteilen beigemischt sind, die veränderlich sein können , wenn sie in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden , im Verzeichnis der Zutaten unter der Bezeichnung "Obst", "Gemüse" oder Pilze zusammengefasst werden, gefolgt von einem Vermerk wie "in veränderlichen Anteilen", wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind; in diesem Fall wird die Mischung gemäß Unterabsatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der verwendeten Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt; ...[+++]

"- - wanneer vruchten, groenten of paddestoelen , waarvan geen enkele aanmerkelijk in gewicht overheerst en die worden bijgemengd in hoeveelheden die kunnen schommelen , in een mengsel als ingrediënten in een levensmiddel worden gebruikt, kunnen deze in de lijst van de ingrediënten worden opgenomen onder de benaming "vruchten", "groenten" of paddestoelen, gevolgd door een vermelding in de trant van "in wisselende verhouding", onmiddellijk gevolgd door de opsomming van de aanwezige vruchten, groenten of paddestoelen ; in dergelijke gevallen wordt het mengsel overeenkomstig de eerste alinea volgens het gewicht van het geheel van de aanwez ...[+++]


"Sind Zutaten der zusammengesetzten Zutat jedoch bereits als einfache Zutaten im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt, so ist ihre nochmalige Nennung nicht zwingend vorgeschrieben, sofern ein Hinweis in unmittelbarer Nähe des Verzeichnisses der Zutaten den Käufer deutlich darauf aufmerksam macht, dass diese Zutaten in dem Lebensmittel als einfache Zutaten und als Zutaten einer zusammengesetzten Zutat enthalten sind".

“Wanneer de ingrediënten van het samengestelde ingrediënt echter reeds als enkelvoudig ingrediënt in de lijst van ingrediënten worden vermeld, behoeven deze niet te worden herhaald, op voorwaarde dat een verklarende opmerking dicht bij de lijst van ingrediënten de koper duidelijk inlicht over de aanwezigheid ervan in het levensmiddel als enkelvoudige ingrediënten en als ingrediënten van het samengestelde ingrediënt”.


"Sind Zutaten der zusammengesetzten Zutat jedoch bereits als einfache Zutaten im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt, so ist ihre nochmalige Nennung nicht zwingend vorgeschrieben".

“Wanneer de ingrediënten van het samengestelde ingrediënt echter reeds als enkelvoudig ingrediënt in de lijst van ingrediënten worden vermeld, behoeven deze niet te worden herhaald".


In Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 sind die Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs aufgeführt, die nicht ökologisch erzeugt wurden, aber in Übereinstimmung mit den Bedingungen von Artikel 5 der Verordnung in Lebensmittelzubereitungen verwendet werden dürfen, wenn nachgewiesen wurde, dass solche Zutaten aus ökologischer Erzeugung in der Gemeinschaft nicht in ausreichenden Mengen verfügbar sind.

In deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 wordt een opsomming gegeven van de ingrediënten van agrarische oorsprong die niet biologisch zijn geproduceerd, maar desondanks wel bij de bereiding van levensmiddelen mogen worden gebruikt overeenkomstig de in artikel 5 van die verordening vastgestelde voorwaarden, mits kan worden aangetoond dat deze biologisch geproduceerde ingrediënten niet in voldoende hoeveelheden in de Gemeenschap beschikbaar zijn.


Diese Hinweise müssen außerdem gesondert im gleichen Sichtbereich wie die Verkehrsbezeichnung des Erzeugnisses aufgeführt werden unter Angabe des Anteils an Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs oder des Anteils an aus solchen Zutaten gewonnenen Erzeugnissen, die nach den Grundregeln gemäß Artikel 6 erzeugt oder gemäß Artikel 11 aus Drittländern eingeführt wurden.

Deze aanduidingen moeten eveneens voorkomen in een aparte rubriek, in hetzelfde visuele veld als de verkoopbenaming en met vermelding van het percentage ingrediënten van agrarische oorsprong of derivaten van zulke ingrediënten die verkregen zijn volgens de regels van artikel 6 of die in het kader van de in artikel 11 vastgestelde regeling uit derde landen zijn ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zutaten aufgeführt' ->

Date index: 2022-01-22
w