Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zurzeit dort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass für das im westlichen Teil des zurzeit im Sektorenplan in Heyd ausgewiesenen Abbaugebiets "Carrières de Préalle" einzutragende Forstgebiet eine Raumordnungsmaßnahme gilt; dass sie dort zwischen dem Steinbruchbetreiber und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie eine Verwaltungsvereinbarung vorsieht, die spätestens am Tag der Erteilung durch die in erster Instanz zuständige Behörde der die Abbautätigkeit zulassenden Umwelt- b ...[+++]

Overwegende dat een inrichtingsmaatregel betrekking heeft op het bosgebied dat opgenomen zal worden in het westelijk deel van het ontginningsgebied van de "Carrières de Préalle", heden op het gewestplan te Heyd opgenomen; dat deze maatregel voorziet in een beheersovereenkomst tussen de uitbater van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, die gesloten zal moeten worden uiterlijk op de dag van het verstrekken, door de in eerste aanleg bevoegde overheid, van de milieu- of de bedrijfsvergunning die machtiging vormt voor de ontginnings ...[+++]


Wenn wir dies nicht tun, dann trägt Europa eine Mitschuld für das fürchterliche Blutbad, das zurzeit dort stattfindet.

Als wij dat niet doen is ook Europa medeverantwoordelijk voor het verschrikkelijke bloedbad dat nu plaatsvindt.


Wenn wir dies nicht tun, dann trägt Europa eine Mitschuld für das fürchterliche Blutbad, das zurzeit dort stattfindet.

Als wij dat niet doen is ook Europa medeverantwoordelijk voor het verschrikkelijke bloedbad dat nu plaatsvindt.


Marokko besetzt die Westsahara seit 1975 und zurzeit leben dort 160 000 Menschen in Flüchtlingslagern.

Marokko bezet de westelijke Sahara sinds 1975, en momenteel leven daar 160 000 mensen in vluchtelingenkampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort unterzeichneten 15 europäische Städte und der estnische Städteverband eine gemeinsame Absichtserklärung zur Schaffung dieser Auszeichnung. Sie wird zurzeit von mehr als 40 Städten, darunter 21 EU-Hauptstädten, unterstützt.

Het initiatief geniet momenteel de steun van meer dan 40 steden, waaronder 21 Europese hoofdsteden.


Bekanntlich sind wir dort im Moment physisch nicht präsent; wir stehen zum Einsatz bereit, sobald man uns ruft, aber zurzeit sind wir nicht vor Ort; wir haben keine Kräfte an der Grenze, seit der Gazastreifen von der Hamas kontrolliert wird, weil man uns keine Erlaubnis dafür gibt.

Zoals u weet, hebben we daar nu geen fysieke aanwezigheid; we zijn beschikbaar om ingezet te worden zodra een beroep op ons wordt gedaan maar op dit moment hebben we daar geen aanwezigheid; die hebben we al niet meer aan de grens sinds Gaza onder de controle van Hamas kwam, omdat we geen toestemming kregen daar te zijn.


Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten Entwicklungen im Ostkongo und insbesondere über die militärischen Auseinandersetzungen, die dort zurzeit stattfinden.

De Europese Unie geeft uiting aan haar ernstige bezorgdheid over de recente ontwikkelingen in Oost-Congo en met name over de militaire confrontaties die daar op dit moment plaatsvinden.


Die Prüfung von Anhang IIa hat gezeigt, dass viele der zurzeit dort aufgeführten Leistungen nicht beibehalten werden sollten.

Nader onderzoek van bijlage II bis heeft uitgewezen dat een flink aantal uitkeringen van de huidige lijst moet worden geschrapt.


Die Kommission arbeitet zurzeit an einer Mitteilung, in der sie sich im breiten Kontext der Gesundheitsproblematik in Entwicklungsländern mit der dort herrschenden Knappheit an Humanressourcen im Bereich der medizinischen Versorgung auseinander setzt und mehrere innovative Lösungsmöglichkeiten entwickelt. Dabei stützt sie sich auf den Rahmen, den die vorliegende Mitteilung bietet.

Als voorbeeld van mogelijke antwoorden bereidt de Commissie momenteel een afzonderlijke mededeling over de aanpak van de personeelscrisis in de gezondheidszorg voor, die erop gericht zal zijn een aantal innovatieve antwoorden op dergelijke crisissen in ontwikkelingslanden voor te bereiden in de bredere context van de gezondheidszorg in die landen. Daarbij zal worden voortgebouwd op het in deze mededeling vastgestelde kader.


Diese Maßnahme würde dem Mangel abhelfen, dass es zurzeit keinen Schutz des "mobilen Verbrauchers" gibt, das heißt desjenigen, der in ein anderes Land als das gewöhnliche Wohnsitzland reist, um dort eine Ware zu erwerben oder eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen.

Deze oplossing zou het mogelijk maken het gebrek aan bescherming te verhelpen van de zogenaamde “mobiele consument”, d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn vaste verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst.




Anderen hebben gezocht naar : zurzeit dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zurzeit dort' ->

Date index: 2024-08-19
w