Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Auf freie Reserven zurückgreifen
Die Reserven angreifen
Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften
Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften
Leiter einer Schreibwarenhandlung
Leiter eines Zeitungskiosks
Zeitungsverkäufer
Zurückgreifen auf Standardwerte

Traduction de « zeitschriften zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften | Zeitungsverkäufer | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften/Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften

verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden


Leiter einer Schreibwarenhandlung | Leiter eines Zeitungskiosks | Leiter eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf/Leiterin eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf | Leiterin eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf

bedrijfsleider dagbladwinkel | manager stationsboekhandel | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager tijdschriftenwinkel


auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken


auf freie Reserven zurückgreifen

gebruik maken van de vrije reserve


zurückgreifen auf Standardwerte

naar standaardwaarden terugkeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem sind RotoSmeets, Quebecor und Mondadori als glaubwürdige potenzielle Wettbewerber anzusehen, auf die die deutschen Abnehmer von Zeitschriften zurückgreifen könnten, wenn das Gemeinschaftsunternehmen versuchen sollte, die Preise zu erhöhen.

Voorts kunnen RotoSmeets, Quebecor en Mondadori als geloofwaardige potentiële concurrenten worden beschouwd waarop Duitse tijdschriftenuitgevers als klant een beroep zouden kunnen doen indien de gemeenschappelijke onderneming zou beslissen om de prijzen te verhogen.


Diese Unternehmen wären in der Lage, die Zeitvorgaben für den Druck von Zeitschriften einzuhalten, zumindest, wenn sie auf ihre Standorte in Nähe der deutschen Grenze zurückgreifen würden.

Bijgevolg zouden deze drukkers moeten kunnen voldoen aan de termijnen die bij het drukken van tijdschriften in acht moeten worden genomen, ten minste wanneer zij de drukkerijen benutten die het dichtst bij de Duitse grens zijn gelegen.


w