Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faecherung der Urlaubstermine
Intermediär
Kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren
Retrograd
Räumlich oder sachlich dazwischenliegend
Staffelung der Urlaubszeit
Unterschiede
Zeitlich
Zeitlich begrenzte Baustelle
Zeitlich begrenzte Nutzung
Zeitlich gestufte Erhöhung
Zeitlich oder örtlich zurückliegend
Zeitliche Ordnung
Zeitliche Reihenfolge
Zeitliche Staffelung der Beurlaubungen
Zeitliche Staffelung der Urlaube

Vertaling van " zeitliche unterschiede " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitliche Ordnung | zeitliche Reihenfolge

chronologische volgorde


Faecherung der Urlaubstermine | Staffelung der Urlaubszeit | zeitliche Staffelung der Beurlaubungen | zeitliche Staffelung der Urlaube

vakantiespreiding


kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren

culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren




intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend

intermediair | in het midden liggend








retrograd | zeitlich oder örtlich zurückliegend

retrograad | teruggaand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Falls es daher noch vernünftig gerechtfertigt wäre, dass für die Sektoren, in denen die Sozialpartner und die Arbeitgeber mittlerweile Anstrengungen unternommen haben, um die Unterschiede zwischen Arbeitern und Angestellten hinsichtlich der Kündigungsfristen zu verringern durch das vorerwähnte kollektive Arbeitsabkommen Nr. 75 und das Gesetz vom 12. April 2011 « zur Abänderung des Gesetzes vom 1. Februar 2011 zur Verlängerung von Krisenmaßnahmen und zur Ausführung des überberuflichen Abkommens und zur Ausführung des Kompromisses der Regierung in Bezug auf den Entwurf des überberuflichen Abkommens », in Artikel 70 § 1 des Gesetzes über ...[+++]

Indien het derhalve nog redelijk verantwoord zou zijn dat, voor die sectoren waar de sociale partners en de wetgever inmiddels inspanningen hebben gedaan om de verschillen tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen te milderen door middel van de voormelde cao nr. 75 en de wet van 12 april 2011 « houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord », bij artikel 70, § 1, van de Wet Eenheidsstatuut is voorzien in een o ...[+++]


(1a) Unter Berücksichtigung des internationalen Charakters des Baseler Rahmens und der Gefahr zeitlicher Unterschiede in wichtigen Rechtsordnungen berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 31. Dezember 2010 über die Fortschritte, die bei der internationalen Umsetzung der Änderungen am Regelungsrahmen für eine angemessene Eigenkapitalausstattung erzielt wurden.

1 bis. Gelet op het internationale karakter van het raamwerk van Bazel en de gevaren van tijdsverschillen tussen de belangrijke rechtsgebieden, brengt de Commissie voor 31 december 2010 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vooruitgang die werd geboekt op weg naar de internationale tenuitvoerlegging van de wijzigingen aan de kapitaaltoereikendheidsregeling.


Das Rating sollte zulässig sein, wenn die bereitgestellte Unterstützung ohne Sicherheitsleistung nur zu einem kleinen Teil zum Rating beiträgt, wie dies etwa bei Liquiditätsfazilitäten der Fall ist, die für Termingeschäfte zur Deckung zeitlicher Unterschiede bereitgestellt werden.

Wanneer niet-financiële steun slechts in beperkte mate bijdraagt tot de bepaling van de rating, zoals het geval is bij liquiditeitsfaciliteiten die worden verstrekt voor termijntransacties om tijdsverschillen te dekken, moet het gebruik van de rating toegelaten zijn.


Unterschiede in den nationalen Auswahlverfahren könnten noch immer zu einer Fragmentierung des Binnenmarktes führen, wenn Auswahlkriterien unterschiedlich umgesetzt werden, was auch die Gewichtung der Kriterien oder die zeitliche Planung Auswahlverfahren betrifft.

Verschillen in de nationale selectieprocedures zouden toch nog tot een versnippering van de interne markt kunnen leiden door uiteenlopende toepassing van de selectiecriteria, zoals de weging van de criteria, of verschillende tijdschema's voor de selectieprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unterschiede in den nationalen Auswahlverfahren könnten noch immer zu einer Fragmentierung des Binnenmarktes führen, wenn Auswahlkriterien unterschiedlich umgesetzt werden, was auch die Gewichtung der Kriterien oder die zeitliche Planung von Auswahlverfahren betrifft.

Verschillen in de nationale selectieprocedures zouden toch nog tot een versnippering van de interne markt kunnen leiden door uiteenlopende toepassing van de selectiecriteria, zoals de weging van de criteria, of verschillende tijdschema’s voor de selectieprocedures.


Daneben bestehen zwischen den einzelstaatlichen Digitalumstellungsplänen deutliche zeitliche und strategische Unterschiede, die berücksichtigt werden müssen.

Er zijn ook duidelijke verschillen in tijdschema en strategie van nationale plannen betreffende de digitale omschakeling die moeten worden onderzocht.


13. fordert die Mitgliedstaaten auf, einzelne Arbeitgeber zur Ausarbeitung jährlicher Berichte über die Gleichheit anzuregen, die Statistiken über den Anteil von Frauen und Männern auf verschiedenen Ebenen der Organisation, über zeitliche Unterschiede im Hinblick auf Beförderungen und über Unterschiede beim Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeit sowie über alle Maßnahmen zur Verbesserung der Gleichbehandlung am Arbeitsplatz enthalten;

13. vraagt de lidstaten om individuele werkgevers aan te moedigen om jaarlijks verslag uit te brengen over de gelijkheid van man en vrouw, o.a. met statistieken over de aandelen van man en vrouw op de verschillende niveaus van de bedrijfsorganisatie, tijdsverschillen met betrekking tot bevorderingen en loonverschillen bij gelijkwaardig werk, en alle soorten maatregelen die genomen worden om te zorgen voor gelijker behandeling op het werk;


Nicht bei allen Stressfaktoren, die ein Risiko bedeuten, handelt es sich um kumulierte Stressfaktoren, sondern sie weisen ebenso wie das Risiko zeitlich und räumlich gesehen Unterschiede auf.

Niet alle vormen van milieudruk zijn cumulatief voor het vormen van een risico, maar ze verschillen al naargelang tijd en plaats.


w