Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragte Zahlstelle
Verfahren von zulässigen Spannungen
Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit
Zahlstelle
Zahlstelle für außergesetzliche Pensionen

Traduction de « zahlstelle zulässigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zahlstelle für außergesetzliche Pensionen

uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen






Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


Verfahren von zulässigen Spannungen

toelaatbare belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist die Zahlstelle des einzelnen Mitgliedstaates an den Vermerk des amtlichen Tierarztes an der Ausgangsstelle nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung (EU) Nr. 817/2010 der Kommission vom 16.9.2010 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich des Schutzes lebender Rinder beim Transport als Voraussetzung für die Gewährung von Ausfuhrerstattungen (2), gebunden mit der Folge, dass die Rechtmäßigkeit der Verweigerung der Erteilung des Vermerks allein von der Behörde zu prüfen ist, der das Handeln des Grenzveterinärs zuzurechnen ist, oder stellt der Vermerk des amtlichen Tierarztes lediglich eine bloße behördliche Verfahrenshandlung dar, die nur gleichzeitig mit den gegen die Sachentscheidung der ...[+++]

Is het betaalorgaan van een bepaalde lidstaat gebonden aan de vermelding die door de officiële dierenarts van de plaats van uitgang is aangebracht overeenkomstig artikel 2, lid 3, van verordening (EU) nr. 817/2010 van de Commissie van 16 september 2010 tot vaststelling, op grond van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voor de toekenning van uitvoerrestituties te vervullen voorwaarden in verband met het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer (2), zodat de rechtmatigheid van de weigering om de vermelding aan te brengen alleen kan worden getoetst door die autoriteit waaraan h ...[+++]


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 5 § 2 der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 werden die Zahlungsanträge innerhalb der in Artikel 5 § 2 der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 vorgesehenen Fristen von den zulässigen Antragstellern bei der Zahlstelle anhand der Formulare eingereicht, die ihnen von dieser Zahlstelle zur Verfügung gestellt werden.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 5, § 2, van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016 worden de betalingsaanvragen door subsidiabele aanvragers aan de hand van de elektronische formuliers die door het betaalorgaan te hunner beschikking worden gesteld, ingediend binnen de termijnen bedoeld in artikel 5, § 2, derde lid, van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 2 § 2 Absatz 1 der delegierten Verordnung (EU) 2016/1612 der Kommission vom 8. September 2016 zur Gewährung einer Beihilfe zur Verringerung der Milcherzeugung, nachstehend die "Verordnung (EU) 2016/1612 vom 8. September 2016" genannt, werden die Beihilfeanträge innerhalb der in Artikel 2 § 2 Absatz 3 der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 vorgesehenen Fristen von den zulässigen Antragstellern bei der Zahlstelle anhand der elektronischen Formulare eingereicht, die auf dem Internetportal der Verwaltung zur Ver ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 2, § 2, eerste lid, van gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1612 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling van steun om de melkproductie te reduceren, hierna "Verordening 2016/1612 van 8 september 2016" genoemd, worden de steunaanvragen door subsidiabele aanvragers aan de hand van de op het portaal van de administratie beschikbare elektronische formuliers bij het betaalorgaan ingediend binnen de termijnen bedoeld in artikel 2, § 2, derde lid, van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.


KAPITEL II - Allgemeine Bestimmungen in Bezug auf die Auswahlkriterien Art. 4 - § 1. In Anwendung von Artikel 28 Absatz 2 und Artikel 44 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 erstellt die Zahlstelle eine Liste der für einen Auswahlzeitraum zulässigen Beihilfeanträge.

HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen betreffende de selectiecriteria Art. 4. § 1. Overeenkomstig artikel 28, tweede lid, en artikel 44, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015, stelt het betaalorgaan een lijst op van de steunaanvragen die voor een selectieperiode in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Fall, in dem es um Ausfuhren von Käse nach Uruguay ging, hat die dänische Zahlstelle Einfuhranmeldungen akzeptiert, die nach Auffassung des Rechnungshofes keine zulässigen Nachweise für die Vermarktung in Uruguay darstellen.

In een geval van uitvoer van kaas naar Uruguay heeft het Deense betaalorgaan invoeraangiften aanvaard die volgens de Rekenkamer geen aanvaardbaar bewijs zijn dat de goederen in Uruguay in het vrije verkeer zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahlstelle zulässigen' ->

Date index: 2021-12-31
w