Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zahllose Quellen

Traduction de « zahllose » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ursprünglich konzipiert für eine Gruppe von Wissenschaftlern, hat sich das Internet zu einem Medium entwickelt, über das zahllose Informations- und Kommunikationsaktivitäten abgewickelt werden und das zu spektakulären Entwicklungen im Handel geführt hat.

Het internet, dat ten behoeve van de wetenschappelijke gemeenschap is opgezet, dient tegenwoordig ook voor tal van informatie- en communicatie-activiteiten en heeft tot spectaculaire commerciële ontwikkelingen geleid.


Zahllose innovative europäische KMU sind sowohl in Nischenmärkten (z. B. Kryptografie) als auch auf etablierten Märkten mit neuen Geschäftsmodellen (z. B. Antivirenprogramme) entstanden, können jedoch oft ihre Geschäftstätigkeit nicht ausweiten.

Talrijke innovatieve Europese middelgrote en kleine bedrijven wagen zich op nichemarkten (bijv. cryptografie) en zijn met nieuwe zakelijke modellen op gevestigde markten (bijv. antivirussoftware) aanwezig, maar zij zijn dikwijls niet in staat hun activiteiten uit te breiden.


Diese Abweichung ist jedoch unter Berücksichtigung der in B.5.2 erläuterten Zielsetzung des Gesetzgebers durch die Unmöglichkeit gerechtfertigt, in einer Angelegenheit, in der zahllose und häufig nur flüchtig festzustellende Verstöße vorkommen, die Identität des Täters auf andere Weise und mit Sicherheit festzustellen.

Die afwijking is echter verantwoord, in het licht van het in B.5.2 beschreven doel dat door de wetgever is nagestreefd, door de onmogelijkheid om, in een aangelegenheid waarin er talloze en vaak slechts vluchtig vast te stellen overtredingen zijn, de identiteit van de dader anders en met zekerheid vast te stellen.


1. gedenkt des historischen Ereignisses der Paraphierung und Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton am 21. November 1995 in Dayton bzw. am 14. Dezember in Paris, wodurch ein schrecklicher bewaffneter Konflikt mitten in Europa beendet wurde, der durch groß angelegte ethnische Säuberungsaktionen, Völkermord und zahllose Kriegsverbrechen gekennzeichnet war;

1. herdenkt de historische gebeurtenis van de parafering en ondertekening van het vredesakkoord van Dayton die plaatsvonden op 21 november 1995 in Dayton en op 14 december 1995 in Parijs en die hebben geleid tot het einde van een verschrikkelijk gewapend conflict in het hart van Europa dat werd gekenmerkt door etnische zuiveringen op grote schaal, volkerenmoord en talloze oorlogsmisdaden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. gedenkt des historischen Ereignisses der Paraphierung und Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton am 21. November 1995 in Dayton bzw. am 14. Dezember 1995 in Paris, wodurch ein schrecklicher bewaffneter Konflikt mitten in Europa beendet wurde, der durch groß angelegte ethnische Säuberungsaktionen, Völkermord und zahllose Kriegsverbrechen gekennzeichnet war;

1. herdenkt de parafering en de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton, die respectievelijk plaatsvonden op 21 november 1995 in Dayton en op 14 december 1995 in Parijs, als een historische gebeurtenis die een einde heeft gemaakt aan een verschrikkelijk gewapend conflict in het hart van Europa dat werd gekenmerkt door grootschalige etnische zuiveringen, volkerenmoord en talloze oorlogsmisdaden;


Schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und zahllose Gewaltakte sind das Ergebnis von Konflikten mit bewaffneten Guerillagruppen, insbesondere den Demokratischen Kräften zur Befreiung Ruandas (FDLR) und Mai-Mai-Milizen.

Conflicten met gewapende guerilla's, met name de FDLR en Mai-Mai-milities, resulteren in ernstige mensenrechtenschendingen en veel geweld.


Skrupellos vorgehende kriminelle Netze organisieren die Reisen zahlloser Migranten, die verzweifelt versuchen, in die EU zu gelangen.

Nietsontziende criminele netwerken organiseren de reis voor grote aantallen migranten die er alles voor over hebben om de EU te bereiken.


H. in der Erwägung, dass die Textilindustrie als eine der umweltschädlichsten Industriezweige angesehen wird; in der Erwägung, dass durch Spinnen, Weben und die Herstellung von Kunstfasern die Luftqualität beeinträchtigt wird und zahllose flüchtige Stoffe in die Atmosphäre freigesetzt werden, die für Arbeiter, Verbraucher und Umwelt besonders schädlich sind;

H. overwegende dat de textielindustrie als één van de meest vervuilende industriesectoren wordt beschouwd; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit kunnen aantasten en grote hoeveelheden vluchtige agentia in de atmosfeer kunnen vrijgeven die uitermate schadelijk zijn voor werknemers, consumenten en milieu;


73. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Beseitigung des geschlechtsspezifischen Lohn- und Einkommensgefälles bei gleicher Arbeit, der geschlechtsspezifischen Unterschiede beim Zugang zu Führungspositionen und der geschlechtsspezifischen Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt ergreifen müssen, die sich ebenfalls auf die Pensionen und Renten auswirken und erhebliche Unterschiede zwischen den Pensionen und Renten von Frauen und den weitaus höheren Pensionen und Renten von Männern zur Folge haben; fordert die Kommission auf, mit der Überprüfung der derzeit geltenden Rechtsvorschriften zu beginnen; stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle trotz zahllose ...[+++]

73. herinnert eraan dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om een einde te maken aan de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen die hetzelfde werk doen, aan het verschil tussen het aantal mannen en vrouwen in leidinggevende functies en aan de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt, waardoor ook de pensioenen aanzienlijk uiteenlopen en vrouwen veel lagere pensioenen ontvangen dan mannen; dringt er bij de Commissie op aan de bestaande wetgeving te herzien; wijst erop dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen ondanks de talloze campagnes, streefcijfers en maatregelen in de afgelopen jaren onverminderd groot blijft;


Zwar wurden den 2005 und 2010 von der Kommission veröffentlichten Berichten zufolge bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlung erzielt, doch gibt es immer noch zahllose Bereiche, in denen nur begrenzte Verbesserungen erreicht wurden.

Hoewel de door de Commissie in 2005 en 2010 gepubliceerde verslagen benadrukken dat belangrijke vooruitgang werd behaald bij de uitvoering van deze aanbeveling, bestaan nog steeds talrijke gebieden waarop slechts beperkte vooruitgang is geboekt.




D'autres ont cherché : zahllose quellen      zahllose     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahllose' ->

Date index: 2023-07-29
w